Я начинала читать Мистера Пипа имея в распоряжении только один отзыв - книга понравилась Хью. И краткое содержание такого свойства - последний белый на каком то острове, название которого мне ничего не говорит, учит детей по книге Диккенса Большие надежды. Фсе. Немного, но этого мне было вполне достаточно. Можно спорить о вкусах, но в одном, я думаю, мы тут фсе сойдемся - У Хью он есть. Можно разделять или нет его пристрастия, для меня, например, фсе эти профессоры лонгхейры, докторы джонсы и прочие околоблюзовые фигуры остались просто именами в глянцево-многотомной энциклопедии шоубиза, несмотря на любовь к ним со стороны Хью, но имхо положительный отзыв от Лори - повод уделить внимание произведению или автору (памятуя однако о волшебном слове "промоушен").
После первых же нескольких страниц возник вопрос - к какому времени собственно относится повествование, было ощущение, что к средневековью, что не могло оказаться правдой поскольку Большие надежды вышли в 1860. Пришлось гуглить информацию. Википедия сообщила, что Новая Гвинея, давно раздираемая конфликтами, пережила несколько войн, японскую оккупацию, сепаратизм, эпоху колонизации и еще бох знает што. Наверно речь о колонизации, не мог весь этот ужас происходить в конце 20 века, решила я и стала читать дальше. Когда автор в тексте отнес события к 1990 году я упала в обморок, встала из обморока и опять полезла в Википедию. Одним словом мне были интересны и само произведение и исторические факты, когнитивно-эмоциональное слияние, что может быть лучше? Чего и фсем советую, не ждите отзывов, рецензий и экранизаций ( я ,кстати, не согласна, что экранизация всегда бледнее книги, могу сходу назвать как минимум три, которые либо не хуже, либо лучше книг ), берите и читайте, английский язык в книге не сложный, даже если описательная часть пройдет мимо вас, событийную вы фсе равно поймете. Для меня тоже остались непонятки, которые я не знаю на что списать, то ли на пробелы в английском, то ли на эмоциональный шок, и устранить эти непонятки пока не могу - открываю книгу, вижу буквосочетание Mr Watts и ... читать не могу, слезы застилают.
Последний раз, когда я проверяла, только два донкихота вызывали у меня сочувствие - Иисус Христос и доктор Хаус первых сезонов. Спасибо мистеру Ллойду Джонсу, читая мистера Пипа, я, кажется, отплакала всех донкихотов всех времен и всех народов.
Redskins - это войска Папуа Новой Гвинеи, вместе с наемниками. Судя по всему из-за формы, хотя воюют они вроде в обычном камуфляже. Может, "краснокожие" в кавычках?
можно сделать так ))))) читатете Большие надежды (ну не все сразу, а кусочек - главу, к примеру) на русском. потом, читаете ее же на английском, потом слушаете этот же кусок в исполнении ХЛ...
Quote (dandelionwine)
я бы с удовольствием его вставила сюда, но что-то не вставляются у нас аудиофайлы...
А если на народ? Я бы с удовольствием почитала и послушала, хорошая идея.
Народ, если вы не дочитали книгу, НЕ читайте нашу с Маришкой переписку
Я ушла проверять твою гипотезу про пляж и список и ушла в чтение Да наверно ты права, но нащет Долорес - она же таки сдала деревню, а достаточно (наверно достаточно) было отдать книгу, а в первый раз она просто еще была не готова, ненависть не зашкаливала. Да, я думаю дочь была, это не метафора, это одна из причин сумашествия Грейс
Прислушайтесь к голосу разума! Слышите, слышите какой бред он несёт?
Я очень, очень скромен - ем сыр с плесенью, пью старый виски и езжу на машине без крыши.
Сообщение отредактировал Dona - Понедельник, 30.05.2011, 13:34
но нащет Долорес - она же таки сдала деревню, а достаточно (наверно достаточно) было отдать книгу
думаю, поначалу она обрадовалась, что украденная книга так удачно обернулась против Уоттса. но позже, когда это зашло слишком далеко, Долорес просто испугалась, ведь жители могли ее наказать нехило. собственно, у Матильды были такие мысли. поэтому и сама Матильда молчала, чтобы не выдать мать, при всей несправедливости положения.
по дочери... почему у меня возник этот вопрос: когда Матильда, уже взрослой приехала к Джун Уоттс, та ей рассказала немало о романе мужа, но ни словом не обмолвилась о ребенке. или я пропустила? (могла, ибо читала сквозь слезы ) если не пропустила, то это странно, что Джун не знала об этом. вот, собственно, это обстоятельство меня и озадачило. ну и, конечно, вся загадочность и метафоричность рассказов Уоттса о своей жизни.
нащет Долорес я таки не уверена ... она в отличие от Матильды явно не из пугливых, как и большинство фанатиков.
нащет дочери - Джун ничо не сказала потому, что поставила крест на Томе, а я не сомневалась потому, что начинается книга с описания Уоттса, He looked like someone who had seen or known great suffering and hadn’t been able to forget it, а потом по тексту Уоттс говорит, што "еще не придуманы слова, штобы описать это страдание" (от потери ребенка), собственно оно у него написано на лице, а не в словах. Вопрос - как это отразит Хью? как думаешь, мы еще раз обревемся?
Прислушайтесь к голосу разума! Слышите, слышите какой бред он несёт?
Я очень, очень скромен - ем сыр с плесенью, пью старый виски и езжу на машине без крыши.
Сообщение отредактировал Dona - Понедельник, 30.05.2011, 13:56
таки за него или за свои убеждения.... наверно, и то и другое ...
убеждения и Матильда... думаю, слушая его рассказ она действительно изменила свое отношение к нему. но боже! какой же это был поступок! какая страшная сцена.
Quote (Dona)
вот это "blame it on the horizon"
это слишком детально я не помню, где это было? надо вернуться и перечитать.
какой же это был поступок! wacko какая страшная сцена.
Да, это было искупление, раскаяние, крестная смерть ... Несомненная заслуга автора - портрет жителей деревни, восхищаюсь!
Quote (MarishkaM)
это слишком детально smile я не помню, где это было?
Если ты скачивала pdf, то стр 171. Да это слишком детально, это вполне конкретно
А еще у меня был совершенно неконкретный вопрос - на фига он ваще взялся развлекать этих партизан ??? Я за своими переживаниями ответа не увидела, позже само пришло
Прислушайтесь к голосу разума! Слышите, слышите какой бред он несёт?
Я очень, очень скромен - ем сыр с плесенью, пью старый виски и езжу на машине без крыши.
книга с описания Уоттса, He looked like someone who had seen or known great suffering and hadn’t been able to forget it, а потом по тексту Уоттс говорит, што "еще не придуманы слова, штобы описать это страдание" (от потери ребенка), собственно оно у него написано на лице, а не в словах.
я, пытаясь разобраться в этом, подумала, что возможно, что great suffering and hadn’t been able to forget it связано с душевным состоянием Грейс. и что сначало было сумашествие, что повлекло крушение их "мира", который позже в его рассказе обрел образ ребенка.
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.