Тема выделяется специально для того, чтобы облегчить новичкам (да и нам) поиск информации о Хью Лори. Здесь будут размещаться ссылки на все наши переводы статей и интервью, а также все найденные материалы в сети с обязательной ссылкой на источник.
ВНИМАНИЕ! Тема предназначена только для русскоязычных материалов! Статьи и интервью на иностранных языках выкладываем в специальной теме Зарубежная пресса о Хью Лори. Призываем всех помочь с переводами!
Stacy, прошу прощения, упустила из вида изменения на форуме, не заметила, что теперь нельзя размещать информацию на анг. языке. Исправляюсь, удалила. Только в этой теме я и раньше писала сценарии SNL, те, в чьих это полномочиях - удалите. Дух Свободы
TCrowfoot, может, вы все-таки размещайте инфо? По-моему, стоит просто оживить переводную работу на сайте. Тут много людей, которые знают англ., они бы поспособствовали распространению инфо для всех остальных Я например могу, только не в рабочее время He's a sexy man, he's eight feet tall, his eyes are like ice blue, he's extremely intelligent, really talented, what's not sexy about Hugh Laurie?!
TCrowfoot, не надо фантазировать и вводить в заблуждение читателей топика , запрета на информацию нет. Моя просьба "обозначить суть хотя бы в двух словах по-русски" была частной и вполне закономерной в теме,
Quote (maiden_marina)
специально предназначенной для того, чтобы облегчить новичкам поиск информации о Хью Лори
HouseManka, терпение, статья про встречу 18 июня переведена, ждет бету и скоро будет выложена He's a sexy man, he's eight feet tall, his eyes are like ice blue, he's extremely intelligent, really talented, what's not sexy about Hugh Laurie?!
HouseManka, Stacy, девченки, не надо обижаться, иногда просто не реально сидеть и переводить такие объемы. Человек что-то нашел, выложил, спасибо ему. не надо заставлять переводить. В двух словах невозможно передать текст, занимающий газетную страницу.
Quote
Сидишь и чувствуешь себя безграмотной идиоткой, выброшенной на обочину жизни.
Анют, я очень сочувствую, но все-таки большинство материалов, которые содержат особо интересную информацию, переводятся, правда же?
Я не обижена - я хочу решить проблему, которой для тебя не существует. Сытый голодному не верит. Тебе трудно представить, как выглядит форум для тех, кто не владеет английским? Представь на месте английского шрифта по всему форуму китайские иероглифы. На что он станет похож? Сможешь ли ты общаться, обсуждать, высказывать своё мнение? Мне уже давно не хочется.
HouseManka, вот ты понимаешь, что проблема есть, реальная. Я поставила её перед модераторами. Надеюсь, дискуссия не скатится к обсуждению частных случаев и отдельных личностей. Навязать мне выяснение отношений никому не позволю. Надо упорядочить хранение и размещение информации на сайте. Надо принять конструктивное решение по улучшению структуры форума, чтоб сделать его удобным для всех. Спасибо тебе за ещё один голос в поддержку молчаливого большинства, которое не всегда решается высказывать и отстаивать свою позицию.
Стася, я понимаю! действительно! Но не выкладывать информацию, это не выход. Она перестанет быть актуальной и смысл тогда в ее переводе? Я не будут тут флудить дальше, просто в модераторскую мне нет входа, а я хотела высказать свое мнение
Quote
Мне уже давно не хочется.
мне искренне жаль. Я постараюсь переводить все, что я выкладываю. God doesn`t limp
swallow, хорошо, что ты понимаешь - не все понимают, увы.
Quote (swallow)
не выкладывать информацию, это не выход
А кто-то призывает не выкладывать? Уж не я, точно. Выкладывать надо - в специально отведённое место! В ходе обсуждения было выдвинуто ценное предложение:
Quote
копировать на сайт тексты хотя бы потому, что источник могут удалить, как это не раз происходило. Открыть в ХЛ тему типа "Primary Sources" и кидать туда все, что касается ХЛ, вплоть до воспоминаний очевидцев с блогов и форумов.
Quote (swallow)
в модераторскую мне нет входа
Всем есть вход в тему "Вопросы и предложения администрации", но туда несут всякую мелочь, а действительно важные нужды и потребности участников форума остаются неозвученными. Но пока мы молчим, проблемы сами собой не решатся.
Quote (swallow)
Я постараюсь переводить все, что я выкладываю.
Да разве ж кто-то требует, чтоб переводили всё, каждое слово? Уж не я, точно. Побереги силы, не надо самопожертвований, я тебя и так люблю!
Извините, пожалуйста, что вмешиваюсь- но я согласна со Stacy и с HouseManka. Я практически не понимаю по- английски, поэтому чувствую себя лишней на этом празднике жизни(с). Конечно, переводить такие огромные статьи во всех подробностях- это адский труд, и всем, кто этим занимается- огромное спасибо. Но, действительно, хоть пару слов о содержании статьи- уважаемые анлоговорящие ! Пожалуйста)
Quote (Stacy)
Да разве ж кто-то требует, чтоб переводили всё, каждое слово?
не надо дословно, в общих чертах и своими словами.
В двух словах невозможно передать текст, занимающий газетную страницу.
Общий смысл - можно. Особенно, если коротенькие сообщения (пару фраз можно ведь перевести?). Мне всегда так грустно становится, когда я вижу английский текст в постах. А потом все начинают эту новость обсуждать. Я, конечно, понимаю, что надо работать над собой, учить английский (лучше с погружением в естественную среду). Собираюсь написать Лори письмо (милый дедушка, забери меня отсюда и т.д.)
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.