Статьи ожидающие перевода
|
|
jugin | Дата: Четверг, 04.10.2007, 09:22 | Сообщение # 1 |
Специальный агент
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 819
Карма: 814
Статус: Offline
| Основные ресурсы по новостям сериала
http://www.tvguide.com/ http://www.zap2it.com/tv/news/ http://www.buddytv.com
Если вы решили переводить статью, сообщите в этой теме
Если вы перевели статью/интервью, пожалуйста, добавьте ее в один из этих списков:
В процессе перевода:
Статьи на перевод:
1. 2. 3.
Введено новшество - бета переводов статей.
Беты-добровольцы (обращайтесь в личку): fistashka (готова бетить спойлеры) maiden_marina funelen AnnaS Еще, наверное, не откажут aleksa_castle Elly (мед обзоры) kahlan
С этих пор желательно неотбеченные переводы не выкладывать Доступно только для пользователей
|
|
| |
maiden_marina | Дата: Вторник, 16.09.2008, 17:58 | Сообщение # 271 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| Quote (Alissa) Там не только от Хью Лори, там еще от всех остальных есть. а это не то же самое, что и House spoilers, которые переводит Таня?
спасибо за аватарку - fistashka!
|
|
| |
miss_heavy | Дата: Вторник, 16.09.2008, 18:11 | Сообщение # 272 |
Британская невеста
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4529
Карма: 1063
Статус: Offline
| Quote (maiden_marina) а это не то же самое, что и House spoilers, которые переводит Таня? нет, не то же самое. Но мне, если честно, уже в лом переводить это интервью, потому что, уверена, они об одном и том же все говорят...
|
|
| |
lynx | Дата: Вторник, 16.09.2008, 21:56 | Сообщение # 273 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 329
Карма: 244
Статус: Offline
| Ну я не вижу тогда смысла продолжать превод про Клуни. Если никто не против, то возьму про банду из телека.
|
|
| |
maiden_marina | Дата: Вторник, 16.09.2008, 23:13 | Сообщение # 274 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| Quote (lynx) Если никто не против, то возьму про банду из телека. ок)) ты, надеюсь не много там уже перевела?
спасибо за аватарку - fistashka!
|
|
| |
Bird | Дата: Среда, 17.09.2008, 02:19 | Сообщение # 275 |
Лориархеолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 6641
Карма: 12887
Статус: Offline
| Весьма грамотная статья: http://www.americanwaymag.com/tabid/2855/tabidext/4141/default.aspx
"По законам аэродинамики шмель не способен летать, однако шмель об этом не знает и спокойно летает" (международная мудрость)
|
|
| |
miss_heavy | Дата: Среда, 17.09.2008, 13:53 | Сообщение # 276 |
Британская невеста
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4529
Карма: 1063
Статус: Offline
| Bird, не открывается...
|
|
| |
maiden_marina | Дата: Среда, 17.09.2008, 14:03 | Сообщение # 277 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| Quote (miss_heavy) Bird, не открывается... у меня открывается... посмотри наверху я ее продублировала. хочешь перевести?
спасибо за аватарку - fistashka!
|
|
| |
miss_heavy | Дата: Среда, 17.09.2008, 14:11 | Сообщение # 278 |
Британская невеста
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4529
Карма: 1063
Статус: Offline
| Quote (maiden_marina) хочешь перевести? не знаю, там есть хоть что-то новое??
|
|
| |
maiden_marina | Дата: Среда, 17.09.2008, 14:15 | Сообщение # 279 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| Quote (miss_heavy) не знаю, там есть хоть что-то новое?? Bird очень советует. там есть элементы интервью, так что думаю - интересная.
спасибо за аватарку - fistashka!
|
|
| |
miss_heavy | Дата: Среда, 17.09.2008, 14:22 | Сообщение # 280 |
Британская невеста
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4529
Карма: 1063
Статус: Offline
| ок, переведу.
|
|
| |
ferrovia | Дата: Четверг, 18.09.2008, 14:16 | Сообщение # 281 |
Почётный Форумварриор
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4286
Карма: 1628
Статус: Offline
| Так, слушайте, я тут все думаю... Эта статья итальянская, которую я перевожу, в принципе нормальная, но ничего сверхнового в ней нет, все те же вопросы, все те же ответы. Интервью с ЛЭ, ссылку на которое я давала выше, мне кажется намного интереснее. Как думаете, может, лучше его перевести? Единственное, оно уже все-таки старое, а статья относительно свежая... Или переводить и то, и другое?
|
|
| |
miss_heavy | Дата: Четверг, 18.09.2008, 16:32 | Сообщение # 282 |
Британская невеста
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4529
Карма: 1063
Статус: Offline
| ferrovia, решай сама)) то, что тты уже перевела, можно потом на сайт кинуть, когда новости поутихнут, а сейчас лучше свежак.
|
|
| |
maiden_marina | Дата: Четверг, 18.09.2008, 16:46 | Сообщение # 283 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| Quote (ferrovia) Интервью с ЛЭ, ссылку на которое я давала выше, мне кажется намного интереснее. Как думаете, может, лучше его перевести? Единственное, оно уже все-таки старое, а статья относительно свежая... Или переводить и то, и другое? конечно переводи то, что интереснее (т.е. с Лизой из блога тети Вари)! про итальнское я вообще ничего не знала - там хоть есть что-то новое?
спасибо за аватарку - fistashka!
|
|
| |
maiden_marina | Дата: Четверг, 18.09.2008, 16:48 | Сообщение # 284 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| кстати, я перевожу тогда спойлеры. а, увидела интервью с Лизой из ит. журнала...
спасибо за аватарку - fistashka!
|
|
| |
ferrovia | Дата: Четверг, 18.09.2008, 23:03 | Сообщение # 285 |
Почётный Форумварриор
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4286
Карма: 1628
Статус: Offline
| Ладно, тогда сейчас итальянскую, а потом РШЛ и тетю Варю.
|
|
| |