Я начинала читать Мистера Пипа имея в распоряжении только один отзыв - книга понравилась Хью. И краткое содержание такого свойства - последний белый на каком то острове, название которого мне ничего не говорит, учит детей по книге Диккенса Большие надежды. Фсе. Немного, но этого мне было вполне достаточно. Можно спорить о вкусах, но в одном, я думаю, мы тут фсе сойдемся - У Хью он есть. Можно разделять или нет его пристрастия, для меня, например, фсе эти профессоры лонгхейры, докторы джонсы и прочие околоблюзовые фигуры остались просто именами в глянцево-многотомной энциклопедии шоубиза, несмотря на любовь к ним со стороны Хью, но имхо положительный отзыв от Лори - повод уделить внимание произведению или автору (памятуя однако о волшебном слове "промоушен").
После первых же нескольких страниц возник вопрос - к какому времени собственно относится повествование, было ощущение, что к средневековью, что не могло оказаться правдой поскольку Большие надежды вышли в 1860. Пришлось гуглить информацию. Википедия сообщила, что Новая Гвинея, давно раздираемая конфликтами, пережила несколько войн, японскую оккупацию, сепаратизм, эпоху колонизации и еще бох знает што. Наверно речь о колонизации, не мог весь этот ужас происходить в конце 20 века, решила я и стала читать дальше. Когда автор в тексте отнес события к 1990 году я упала в обморок, встала из обморока и опять полезла в Википедию. Одним словом мне были интересны и само произведение и исторические факты, когнитивно-эмоциональное слияние, что может быть лучше? Чего и фсем советую, не ждите отзывов, рецензий и экранизаций ( я ,кстати, не согласна, что экранизация всегда бледнее книги, могу сходу назвать как минимум три, которые либо не хуже, либо лучше книг ), берите и читайте, английский язык в книге не сложный, даже если описательная часть пройдет мимо вас, событийную вы фсе равно поймете. Для меня тоже остались непонятки, которые я не знаю на что списать, то ли на пробелы в английском, то ли на эмоциональный шок, и устранить эти непонятки пока не могу - открываю книгу, вижу буквосочетание Mr Watts и ... читать не могу, слезы застилают.
Последний раз, когда я проверяла, только два донкихота вызывали у меня сочувствие - Иисус Христос и доктор Хаус первых сезонов. Спасибо мистеру Ллойду Джонсу, читая мистера Пипа, я, кажется, отплакала всех донкихотов всех времен и всех народов.
А по мне не сам выстрел, а когда Уоттс уже мёртвый, и эти невозможные голубые глаза Лори. Ж-жуть! Путь к сердцу мужчины лежит через торакотомию. Всё остальное - ванильная ересь.
В какого Хьюшу? Даже и это убийство было больше театральным. В книге всё сухо, быстро и более жестоко, без малейших колебаний.
Цитатаhoelmes9494 ()
А по мне не сам выстрел, а когда Уоттс уже мёртвый, и эти невозможные голубые глаза Лори. Ж-жуть!
Для меня не столько жутко, сколько жалко. Вот был человек, через секунду его уже не стало Я просто вспоминаю отзывы первых зрителей и тех же критиков, которые жаловались, что фильме прям зашкаливают сцены насилия и неимоверной жестокости. Я уже готовилась, к тому, что всё будет именно так "красочно" , как в книге. Я помню после этого, его пытались смягчить для впечатлительной публики. Не знаю, может мы уже видели приукрашенный вариант?
Цитатаsofiko1968 ()
Разве? В чем?
Ну, экранная Матильда, когда нашла книгу просто напросто подложила её Уоттсу, уж не знаю, чем было продиктовано её решение, выходит подставила его? Почему, она ведь его так уважает? Огородить мать? От кого? Ни кому не придёт в голову искать книгу у них в доме (подозреваю, что это был выход сжечь книгу, так как до сожжения домов дело не дошло), в книге она оставила всё, как есть, не показала матери, что знает её тайну. Даже прониклась понимаем к ней, потому что сама позже поступила точно так же, когда сжигали вещи Уоттса. А в фильме демонстративно развернула пустую циновку. В общем - обычное ребячество, и как выше выразились - бунт, хотя в книге этим и не пахло. Про восстановление романа, тоже намудрили Обидно, в книге это были ключевые моменты, которые показывали, высокий нравственный уровень Матильды, а в экранизации от этого отказались.
Спасибо всем добрым людям за перевод А при загрузке на треккере будете делать вшитые субтитры или просто отдельным файлом?
Сообщение отредактировал Irina^_^ - Воскресенье, 30.03.2014, 22:10
экранная Матильда, когда нашла книгу просто напросто подложила её Уоттсу
А, это да. Этот момент я тоже не совсем поняла. В книге как раз все самое плохое произошло именно из-за того, что Матильда оставила книгу на месте и промолчала. Когда читала, так и хотелось заорать: "Глупая девчонка, верни книгу Уотсу!". Видимо, авторы подумали так же, но для соответствия сюжету сожгли книгу другим способом. А может, просто подстраивали сценарий под реальные условия съемки, решили все-таки целую деревню не сжигать. Матильда, думаю, просто хотела потихоньку вернуть книгу Уоттсу, не предавая мать, чтоб он ее сам нашел и все утряслось с солдатами.
И с восстановлением романа идею приписали Матильде, это тоже к вопросу о большей романтичности образа. Этот момент мне тоже не понравился, отобрали главную в этом роль у Уоттса.
только что посмотрела фильм. спасибо, дорогие коллеги, за ссылочки! дождались таки! Наверное, не буду оригинальной, если скажу, что фильм понравился бы мне больше, если бы я не читала книгу. В фильме есть довольно милые отсебятинки Адамса - темнокожие персонажи "Больших надежд" и финал. Понимаю, что близко к такой книге снять фильм крайне сложно, но все же обидно, что ключевые, такие колоритные моменты, как уроки жизни от родителей, восстановление романа по памяти и сказки у костра для жителей деревни и партизан просто напросто, пардон, слили. А последним так вообще пренебрегли. Совершенно не логичный и лишний ход с завещанием Уоттса. что это было?
Хороша музыка, замечательная Матильда, а Хью.... как Хью. Мне показалось, что Адамс его слегка "ограбил", упростив сценарий.
такие колоритные моменты, как уроки жизни от родителей
Ну, учитывая жёсткие экранные рамки, всё-таки они хоть попытались
ЦитатаMarishkaM ()
Совершенно не логичный и лишний ход с завещанием Уоттса.
Немножко мыльца в холодной воде
ЦитатаMarishkaM ()
восстановление романа по памяти
тоже намёк прозвучал, но только намёк - мне кажется, это всё те же жёсткие экранные рамки
ЦитатаMarishkaM ()
темнокожие персонажи "Больших надежд"
Вот, кстати, да, понравилось - подстроились под восприятие туземной девочки
Нет, мне кажется, фильм удачный: они почти ничего не потеряли, учитывая, что это всё-таки не книга, а фильм - другой жанр с другими законами. Возможно, могло бы быть и ближе, но могло быть и намного, намного хуже. Удачно в целом. Главное - они не перевернули эту вещь с ног на голову, как сейчас часто делается даже при прямых экранизациях, сохранили идею. Если говорить о десятибалльной шкале, я бы и восьмёрки не пожалела. Путь к сердцу мужчины лежит через торакотомию. Всё остальное - ванильная ересь.
MarishkaM, ППКС всему посту. Долго думала, а не кажется ли мне? Сейчас прочитала и поняла - нет, не кажется. Фильм упростил и изменил эту историю, а отсутствующие "сказки у костра" вообще стали главным разочарованием На завещание реакция была из серии:
Конфетка, MarishkaM, какие же вы строгие! Фильм ведь не отменяет книги. Он и не может быть точной копией - это самостоятельное произведение, и режиссёр волен вносить свои изменения. Даже если сделать все реплики точно по тексту и события точно по тексту, полной идентичности не будет - ни мысли, ни описания нельзя передать, разве что закадровым голосом, но это будет уже аудиокнига, а не фильм.Нельзя фильм сделать идентичным книге - мне кажется, такого вообще ещё никогда не было во всей истории кинематографа. Путь к сердцу мужчины лежит через торакотомию. Всё остальное - ванильная ересь.
Сообщение отредактировал hoelmes9494 - Понедельник, 31.03.2014, 10:48
hoelmes9494, это я ещё добрая Ну правда, я согласна с MarishkaM, - если б не читала книгу, фильм понравился бы больше. А так... одно расстройство. Наверное, как раз потому, что я ждала экранизацию, а фильм
Конфетка, хорошее противоядие от разочарования - не иметь ожиданий. Я стараюсь к любой работе, будь то книга или фильм, подходить так. как будто это первая на свете вещь, которую я вижу. Помогает, если вся беда - в расхождении между ожиданием и реальностью, а не в том. что вещь, действительно, плохая по большому счёту. так вот. имхо, "Мистер Пип" - не из таких. Если бы я не читала книгу, мне бы . точно, всё понравилось. Ну. мне и понравилось Путь к сердцу мужчины лежит через торакотомию. Всё остальное - ванильная ересь.
hoelmes9494, какие ожидания, помилуйте - я до тех пор, пока трейлер не увидела, даже не представляла Хью Лори в этой роли... Не могу сказать, что фильм совсем уж поперек души, это не так, конечно - но не хватило чего-то, и сильно не хватило. Сорри.
но не хватило чего-то, и сильно не хватило. Сорри.
Тогда вопрос в том, было ли лишнее. Если да, возможно, вы правы, если нет, вам просто не хватило объёма и экранного времени - тогда, действительно, не стоит смотреть, если прочитано, потому что фильм всегда будет вмещать МЕНЬШЕ, чем книга - такова се ля ви (имхо, конечно) - я не имею в виду пожизненные мыльные оперы, говорю о нормальных среднеметражках. Путь к сердцу мужчины лежит через торакотомию. Всё остальное - ванильная ересь.
Сегодня вроде как день такой, подходящий. А тему вроде такую не поднимал никто, если я не проворонила. Я хочу спросить, заметил ли кто пару (а может больше) приколов от реквизиторов в фильме?
Номер один: 01:40:18, на словах "We were young. Everyone was young in those days"
В правой рамке одна фигура кажется некогда виденной... или нет?
Номер два: 01:34:34, в библиотеке
Желтая книга на полке справа - "Choo Woo" автора LLoyd Jones.
В правой рамке одна фигура кажется некогда виденной... или нет?
В этой комнате очень много было интересных фото Особенно приколола огромная из сета к "Хаусу". И с тележкой была классная. А книгу не заметила, спасибо, что указали
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.