|
Всё или Ничего (All or Nothing at All ) (1993)
|
|
| ritamustard | Дата: Четверг, 30.06.2011, 15:58 | Сообщение # 151 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 656
Карма: 3393
Статус: Offline
| Да-да, дело продвигается, а sofiko1968 стахановец и меня всячески стимулирует
|
| |
| |
| sofiko1968 | Дата: Четверг, 30.06.2011, 16:29 | Сообщение # 152 |
Лориблюзоманиак
Награды: 5
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4726
Карма: 15883
Статус: Offline
| Quote (ritamustard) sofiko1968 стахановец
Да уж... У меня на почве этого фильма очередной лориприступ развился... Не ем, не сплю, любуюсь... Периодически возвращаюсь в реальность и чего-то там записываю. Типа субтитры.
|
| |
| |
| Lilita7 | Дата: Четверг, 30.06.2011, 16:59 | Сообщение # 153 |
Ценитель прекрасного
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 3165
Карма: 7310
Статус: Offline
| Quote (sofiko1968) Не ем, не сплю, любуюсь... Как я тебя понимаю .Фильм, вообще, какой-то гипнотически-эротический....или это его глаза на меня так действуют. Там трагедь, а я на него наглядется не могу
Смиренно склони голову перед фактами, но гордо подними её пред лицом чужих мнений. (с)
Сообщение отредактировал Lilita7 - Четверг, 30.06.2011, 17:01 |
| |
| |
| sofiko1968 | Дата: Четверг, 30.06.2011, 23:12 | Сообщение # 154 |
Лориблюзоманиак
Награды: 5
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4726
Карма: 15883
Статус: Offline
| Quote (Lilita7) или это его глаза на меня так действуют. Там все действует.... Глаза, голос, игра света и тени... Изумительно все.
Добавлено (30.06.2011, 23:12) --------------------------------------------- Пока вот вам подарочек - вырезала финальную песню.
Песня
Как слушаю - сразу образ Лео перед глазами рисуется. И песня хороша, и картинка...
Сообщение отредактировал sofiko1968 - Четверг, 30.06.2011, 23:13 |
| |
| |
| Molena | Дата: Пятница, 01.07.2011, 06:46 | Сообщение # 155 |
Новичок
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 9
| sofiko1968, ritamustard, вот это новости! Какие же вы молодцы! Если необходимо, прошу ( ) меня всячески привлекать к переводу на русский.
Сообщение отредактировал Molena - Пятница, 01.07.2011, 06:46 |
| |
| |
| milaNista | Дата: Суббота, 02.07.2011, 00:30 | Сообщение # 156 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2845
Карма: 7561
Статус: Offline
| Quote (sofiko1968) Могу вас обрадовать. Дело движется. Работаем дальше Quote (Molena) sofiko1968, ritamustard. Какие же вы молодцы! Да что там - герои! Quote (sofiko1968) Периодически возвращаюсь в реальность и чего-то там записываю. Типа субтитры. Какая прелесть!..
|
| |
| |
| n_a_u | Дата: Суббота, 02.07.2011, 06:51 | Сообщение # 157 |
Психотерапевт
Награды: 3
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1259
Карма: 3878
Статус: Offline
| Quote (Lilita7) Там трагедь, а я на него наглядется не могу Да, у меня так же! Не могу отвести от него взгляд, пытаюсь рассмотреть мельчайшие подробности. Даже если в кадре несколько человек, все равно фокусируюсь только на Хью. Какой-то он в этом фильме, действительно, гипнотическо-эротический.
Знатный порнограф.
|
| |
| |
| sofiko1968 | Дата: Вторник, 05.07.2011, 16:54 | Сообщение # 158 |
Лориблюзоманиак
Награды: 5
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4726
Карма: 15883
Статус: Offline
| Quote (Molena) Если необходимо, прошу ( pray ) меня всячески привлекать к переводу на русский. Molena, ау! Где вы? Можно сказать, все готово, желаете привлечься?
Может быть, кто нибудь еще хочет помочь с переводом? Все таки 3 серии - это большая работа, наверное, одному человеку тяжеловато будет. Всех желающих приглашаю в команду.
|
| |
| |
| n_a_u | Дата: Среда, 06.07.2011, 04:07 | Сообщение # 159 |
Психотерапевт
Награды: 3
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1259
Карма: 3878
Статус: Offline
| Quote (sofiko1968) Может быть, кто нибудь еще хочет помочь с переводом? Все таки 3 серии - это большая работа, наверное, одному человеку тяжеловато будет. Всех желающих приглашаю в команду. А может открыть ветку перевода на notabenoid? Как считаете?
Знатный порнограф.
|
| |
| |
| HHHHHHHHHHHH | Дата: Среда, 06.07.2011, 17:11 | Сообщение # 160 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4735
Карма: 10710
Статус: Offline
| Уважаемые переводчицы, объясните мне плиз, что переведено, конкретно.
Я переписываюсь сейчас с первой группой энтузиастов (они из ЖЖ там и связь с ними происходит), что начинали этот процесс пол года назад. Боюсь получится, что что-то переведено два раза.
sofiko1968, вот Вы что перевели?
Смотрите как с "Мистером Пипом" главы чётко распределены. В этом суть: делить и обозначить сроки.
|
| |
| |
| sofiko1968 | Дата: Среда, 06.07.2011, 18:41 | Сообщение # 161 |
Лориблюзоманиак
Награды: 5
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4726
Карма: 15883
Статус: Offline
| Quote (HHHHHHHHHHHH) Вы что перевели? Пока ничего не перевели, только сделали английские субтитры на все 3 серии.
|
| |
| |
| kahlan | Дата: Среда, 06.07.2011, 19:14 | Сообщение # 162 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| Quote (sofiko1968) только сделали английские субтитры на все 3 серии.
Ну это громадный кусок работы. Сообщите, как разберетесь, что мне переводить. Я, как и обещала sofiko1968, смогу заняться, начиная с выходных. когда полностью закончу Пипа.
|
| |
| |
| sofiko1968 | Дата: Среда, 06.07.2011, 20:06 | Сообщение # 163 |
Лориблюзоманиак
Награды: 5
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4726
Карма: 15883
Статус: Offline
| kahlan, спасибо огромное за помощь! Мы все выясним, если где-уже что-то перевели.
|
| |
| |
| Plazma | Дата: Среда, 06.07.2011, 20:34 | Сообщение # 164 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 279
Карма: 704
Статус: Offline
| Пчелки вы наши трудолюбивые , нам остается только молиться о вашем здоровье и терпении Уже за то , что вы взялись за такую большую работу спасибо вам огромное
|
| |
| |
| HHHHHHHHHHHH | Дата: Четверг, 07.07.2011, 13:52 | Сообщение # 165 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4735
Карма: 10710
Статус: Offline
| kahlan, сейчас нет точной информации, какие куски перевели ЖЖ-шные фанаты. Поняла, что Вам надо к концу недели сообщить. Буду статься трясти всех тамошних энтузиастов. Сразу сообщу. Добавлено (07.07.2011, 13:52) --------------------------------------------- Откликнулись переводчики-энтузиасты ЖЖ.
На данный момент имеется черновик перевода второй части , по 27 минуту. По третьей части - есть черновик первых 16 минут.
|
| |
| |