
Мини-чат | Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены
|
|
|
Мистер Пип / Mr. Pip
| |
| kahlan | Дата: Понедельник, 04.07.2011, 18:26 | Сообщение # 1 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| "Мистер Пип" - роман новозеландского автора Ллойда Джонса ( 1955 г.), живущего в Веллингтоне. За эту книгу он получил Приз писателей Содружества (включает 53 страны), роман вошел в шорт-лист Букера в 2007 г.
Действие романа преимущественно происходит в 1991 -1992 гг. на острове Бугенвилль (Папуа Новая Гвинея) во время гражданской войны.
Дисклеймер: перевод для house-md.net.ru, никакие коммерческие цели не преследуются
Переводчики: MarishkaM - 3-6, 8-10, 12-13, 16-19, 22-24 главы kahlan - 1-2, 7, 11, 14-15, 20-21, 25-26 главы
Бета: suok
Обсуждение фильма, снятого по книге, и все новости по нему - в данной теме.
Скачать для печати Содержание: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
Сообщение отредактировал kahlan - Вторник, 05.07.2011, 11:37 |
| |
| |
| maiden_marina | Дата: Воскресенье, 14.08.2011, 19:19 | Сообщение # 121 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| конечно!
спасибо за аватарку - fistashka!
|
| |
| |
| kahlan | Дата: Вторник, 16.08.2011, 23:54 | Сообщение # 122 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| Уважаемые читатели! Есть ли среди вас кто-то, давно зарегистрированный на либрусеке? Наш перевод некто залил туда в урезанном виде , нужна небольшая помощь.
Сообщение отредактировал kahlan - Вторник, 16.08.2011, 23:56 |
| |
| |
| HHHHHHHHHHHH | Дата: Среда, 17.08.2011, 00:13 | Сообщение # 123 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4735
Карма: 10710
Статус: Offline
| Quote (kahlan) Наш перевод некто залил туда в урезанном виде , нужна небольшая помощь.
Ну надо же! Я - пас. Не заливала и меня там нет. Главное, я только MarishkaM писала, вот бы продать, мол, Фантом Прессу...
|
| |
| |
| kahlan | Дата: Среда, 17.08.2011, 00:32 | Сообщение # 124 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| Quote (HHHHHHHHHHHH) от бы продать, мол, Фантом Прессу... Что бы что-то продать, надо сначала что-то купить.
Обидно так, выложили текст без 3 последних глав.
|
| |
| |
| Ginger82 | Дата: Среда, 17.08.2011, 00:59 | Сообщение # 125 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 7391
Карма: 16965
Статус: Offline
| Quote (kahlan) Наш перевод некто залил туда в урезанном виде Вот ведь, какие... нехорошие А это вообще возможно узнать - кто? Или когда?Quote (HHHHHHHHHHHH) меня там нет меня тоже
Robert Sean Leonard - he's a man I would put my life in his hands, and almost have on occasion (с) H. Laurie
|
| |
| |
| abracadabra | Дата: Среда, 17.08.2011, 01:02 | Сообщение # 126 |
Поисковик-переводчик
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2513
Карма: 7619
Статус: Offline
| Quote (Ginger82) меня тоже И меня Как-то обходилась всегда другими электронными библиотеками. Но можно же недельку подождать, пока они проверяют. А потом каааак прыгнуть!
|
| |
| |
| kahlan | Дата: Среда, 17.08.2011, 01:15 | Сообщение # 127 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| Quote (abracadabra) о можно же недельку подождать, пока они проверяют. Да можно, конечно. Но мало ли, вдруг кто-то сможет пожаловаться раньше. Я не то чтобы категорически против выкладки, меня бесит небрежность. Я же весь текст не проверяла, может там еще какие-то сюрпризы.
|
| |
| |
| n_a_u | Дата: Среда, 17.08.2011, 03:25 | Сообщение # 128 |
Психотерапевт
Награды: 3
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1259
Карма: 3878
Статус: Offline
| Quote (kahlan) Уважаемые читатели! Есть ли среди вас кто-то, давно зарегистрированный на либрусеке? я есть надо перезалить полную версию в rtf? или может сразу fb2 сделать?
UPD заменила на полную версию в FB2
Знатный порнограф.
Сообщение отредактировал n_a_u - Среда, 17.08.2011, 05:12 |
| |
| |
| kahlan | Дата: Среда, 17.08.2011, 10:54 | Сообщение # 129 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| Quote (n_a_u) заменила на полную версию в FB2
И тут скажу Спасибо! за помощь. И администрация Либрусека уже отреагировала, так что вопрос исчерпан.
|
| |
| |
| MarishkaM | Дата: Среда, 17.08.2011, 11:00 | Сообщение # 130 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8154
Карма: 28518
Статус: Offline
| n_a_u, спасибо!
… врут, восклицая «Я этого не переживу!». Врут, когда клянутся «Без тебя я умру». Они умирают и живут дальше. А у тех, кто упорствует и оборачивается, отчаянно болит шея…© Korvinna (2012) Феникс безвыходно
|
| |
| |
| HHHHHHHHHHHH | Дата: Среда, 17.08.2011, 13:15 | Сообщение # 131 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4735
Карма: 10710
Статус: Offline
| n_a_u, здорово как!
Quote (kahlan) И администрация Либрусека уже отреагировала, так что вопрос исчерпан.
Ура! Рада за вас, за нас.
|
| |
| |
| elena9kir | Дата: Четверг, 18.08.2011, 22:26 | Сообщение # 132 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 305
Карма: 640
Статус: Offline
| Quote (HHHHHHHHHHHH) Ура! Рада за вас, за нас.
Н-да.. Мы что-то тащим, у нас что-то тащат... Круговорот инфы в нете получается... Но!!! Люди трудились, переводили то, что никто другой не перевел, в свое собственное личное-свободное время!!! Млин, я не спец в авторском праве, но если этот перевод начнут продавать - надо подавать в суд! И мы все поддержим, если что!!!  Добавлено (18.08.2011, 22:26) --------------------------------------------- И еще много-много раз СПАСИБО MarishkaM, kahlan, suok !!! 
Сообщение отредактировал elena9kir - Четверг, 18.08.2011, 22:21 |
| |
| |
| Anais | Дата: Пятница, 19.08.2011, 03:12 | Сообщение # 133 |
Психотерапевт
Награды: 5
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1609
Карма: 10028
Статус: Offline
| Девушки, милые перводчицы и бета! Не знаю, как вас благодарить за чудесную, кропотливую, любовную работу. Такой огромный труд! Преклоняюсь перед вами. Вы прекрасны, прекрасны. Хочется так много всего сказать об этой Книге, с которой я познакомилась исключительно благодаря вам. Вам гораздо больше, чем мистеру Лори. Я в бешенном восторге. Я пыталась, честно пыталась не думать о нем, пока читала, и во многом удалось, кроме как в финальных главах. Там я просто не могла перестать думать о том, что он хочет сказать этим своим выбором. Идеальная композиция. Спиралью завитые вымысел и реальность, книга и жизнь, персонажи и люди, авторы и герои. И не разобрать уже, кто автор, а кто персонаж. "Все называли его Пучеглазым". "Я называл себя Пипом, а потом и все стали так меня называть". Мистер Лори, которого все называют Хаусом. Или он сам себя так назвал? Эта история показалась мне особенно печальной в этом контексте. История о человеке, который существует таким, каким другие хотят его видеть. История о вымышленном герое, и одновременно таком настоящем! О человеке, которого не было, который "создал себя заново" и создал мир, который спас зрителя, и который убил его самого. И с какой убййственной невыносимой легкостью автор убивает героя! Без подготовки. Полностью неакцентированная, и от этого еще громче звучащая смерть. Я тут признаюсь в том, что сделал со мной автор этой книги. Я думаю, это очень жестокий трюк, но работает безотказно. Когда он убил мистера Уоттса, самое ужасное для меня оказалось тем, что тайна красного носа и тележки не раскроется. Я только об этом и могла думать: как так? загадка останется без разгадки? Удар ниже пояса, в котором для меня и суть и соль этой книги: сюжет, который важнее героев, его двигающих. Актер, жертвующей жизнью ради вымышленного сюжета. Буквально. Черт возьми, ну не зря же мистер Лори выбрал именно эту книгу. Что она для него значит? Что значит для него этого заштатный любительский актеришка, который сумел произвести фурор среди почти диких обитателей богом забытого острова, чей звездный час настал среди публики покоренных детей? Что он хочет сказать нам, армии осоловелых фанатов, которые ищут следы его "настоящесто" в выдуманном персонаже, в имени, начертанном на песке? Мистер Уоттс, учитель, актер, роль. Был он или не был, спрашивает себя Матильда? Да и так уж ли это важно? Истории, которые мы рассказываем самим себе, они никогда не бывают истинными, никогда не совпадают с замыслом автора, и они всегда настоящее некуда. И мне так хочется сказать, подобно Матильде: "Хаус был моей историей, хоть я была девушкой". Маришка, Кэлен, Суок, примите мои огромные благодарности. Благодаря этой книге я познакомилась с мистером Лори гораздо ближе, чем благодаря десяткам интервью. И если то, что я поняла о нем хоть в чем-то является "настоящим", то... В общем, как здорово, что у него есть блюз.
Живите в доме - и не рухнет дом. ©
|
| |
| |
| Лаурентина | Дата: Пятница, 19.08.2011, 03:22 | Сообщение # 134 |
Психотерапевт
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1153
Карма: 3150
Статус: Offline
| Quote (elena9kir) если этот перевод начнут продавать Не начнут, я поставила ему статус бесплатного Quote (elena9kir) надо подавать в суд! (меланхолично) Эквадор далекооо... Авторское право там совсем не признают...
R.I.P. Wilson
|
| |
| |
| n_a_u | Дата: Пятница, 19.08.2011, 03:42 | Сообщение # 135 |
Психотерапевт
Награды: 3
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1259
Карма: 3878
Статус: Offline
| Quote (elena9kir) Н-да.. Мы что-то тащим, у нас что-то тащат Ну что тут поделаешь? Главное в этом вопросе, чтобы не остались неизвестными имена переводчиков, приложивших столько сил. Quote (elena9kir) Млин, я не спец в авторском праве, но если этот перевод начнут продавать - надо подавать в суд! Не думаю, что издатели рыскают по бесплатным библиотеками в поисках перевода для издания. Хотя, читала на форуме про случаи, когда издатели "забывали" указывать нанятого ими же переводчика при издании.
Anais, меня поразил ход ваших мыслей. Я даже не рассматривала эту историю в подобном ракурсе, потому что читала эту книгу "саму по себе", без привязки к мистеру Лори. Quote (Anais) то он хочет сказать нам, армии осоловелых фанатов, которые ищут следы его "настоящество" в выдуманном персонаже, в имени, начертанном на песке? Надеюсь мы увидим это в нем, в его игре в экранизации. Quote (Anais) Когда он убил мистера Уоттса, самое ужасное для меня оказалось тем, что тайна красного носа и тележки не раскроется. Я только об этом и могла думать: как так? загадка останется без разгадки? Я верила что секрет раскроют. Для меня эта история с красным носом и тележкой была совершенно загадочной, даже не могла придумать достоверных вариантов ее происхождения.
Знатный порнограф.
|
| |
| |
|

Наш баннер |
|
|
|