"Мистер Пип" - роман новозеландского автора Ллойда Джонса ( 1955 г.), живущего в Веллингтоне. За эту книгу он получил Приз писателей Содружества (включает 53 страны), роман вошел в шорт-лист Букера в 2007 г.
Действие романа преимущественно происходит в 1991 -1992 гг. на острове Бугенвилль (Папуа Новая Гвинея) во время гражданской войны.
Дисклеймер: перевод для house-md.net.ru, никакие коммерческие цели не преследуются
Переводчики: MarishkaM- 3-6, 8-10, 12-13, 16-19, 22-24 главы kahlan - 1-2, 7, 11, 14-15, 20-21, 25-26 главы
Огромное спасибо ВСЕМ, кто работал над переводом! Замечательно читалось. Всё-таки мало понимать слова, необходимо их чувствовать, а это я могу в полной мере только по-русски. Очень тонкая трогательная история. Действительно, совершенно непохожая на всё что мне доводилось читать. Страшно реальный другой мир. От некоторых фраз просто дух захватывало. " Рай и ад — эти города находятся в твоей душе. Именно там ты выросла! " Вот прочитала и выросла немного. Благодарю ещё раз. Смиренно склони голову перед фактами, но гордо подними её пред лицом чужих мнений. (с)
Сообщение отредактировал Lilita7 - Четверг, 14.07.2011, 17:16
Ну не грустная, нет. Трагическая и жизнеутверждающая. И про то, что ко всему подлец-человек привыкает, и про то, что в самой подлой ситуации можно не потерять себя.
А можно уже обсуждать? Действительно ли хотел мистер Уоттс выкрасть себе Матильду у матери взамен своей умершей дочки? И вообще, была ли у него дочка-мулатка, или он только придумал её, и всю прекрасную печальную историю их семьи, как актёрствующий творческий человек с богатой фантазией? Чтобы посильнее тронуть сердца слушателей? Какой странный человек: тихий, немногословный - загадка. Матильда о нём почти ничего не знает, и мы поэтому тоже . Идём наощупь следом за ней. Наверное, впервые даже в конце книги главный герой так и остался для меня загадкой.
Quote (Lilita7)
" Рай и ад — эти города находятся в твоей душе. Именно там ты выросла! " Вот прочитала и выросла немного.
Согласна полностью - столько нужных в жизни слов, которые раньше нигде не прочитала... " А мы чувствуем себя чёрными только рядом с белыми"...
kahlan, MarishkaM, suok, сердечное спасибо за знакомство с такой книгой и ваш грандиозный труд! Может стоит обратиться в какое-нибудь издательство? Эта история достойна того, чтобы о ней знали не только посетители этого сайта.
Quote (lava)
Ну не грустная, нет. Трагическая и жизнеутверждающая. И про то, что ко всему подлец-человек привыкает, и про то, что в самой подлой ситуации можно не потерять себя.
Согласна. Такие же ощущения у меня остались и от "Полета над гнездом кукушки", многие удивлялись, что я нахожу это произведение "оптимистичной трагедией" А может быть, наши представления о человеке слишком антропоморфны? Станислав Ежи Лец
Без Шуры у меня не было бы этого классного баннера!!!
Сообщение отредактировал Зикунчик - Четверг, 14.07.2011, 17:25
Действительно ли хотел мистер Уоттс выкрасть себе Матильду у матери взамен своей умершей дочки? И вообще, была ли у него дочка-мулатка, или он только придумал её, и всю прекрасную печальную историю их семьи
Мне кажется, придумал и мне кажется, что хоть понимал как это гнусно и не по-людски, но хотел забрать хоть одного ребенка, понимая, что крысы на его дудочку больше не поведутся.
kahlan, MarishkaM, suok , то что вы сделали - это просто подвиг. Огромное спасибо и низкий поклон за ваш труд! Отплакалась. Боже! Такого развития событий я не ожидала. До перевода успела прочитать на английском, сначала медленно и со словарем, а последнюю треть уже без, напролом через тернии, до конца не верилось, что все произошедшее не кошмар, бред или дурной сон Матильды. Увы... Сейчас перечитала еще раз. Конечно, такие книги нужно читать тоже, а не только с хэппи эндом. Так оно в жизни и бывает. Книга печальная и светлая, хороший рассказ о хороших людях. Еще раз спасибо!
Kahlan, MarishkaM, Suok, спасибо! Спасибо, что решили сделать этот перевод и сделали его. Как уже было сказано, это очень хорошая книга. Я хотела бы немного поковыряться в том, почему она такая хорошая. С моей точки зрения. Возможно, это будет похоже на обзоры Барбары или на попытку вивисекции. Люди или любят препарировать, или предпочитают цельное впечатление от книги. И тот, и другой подход имеет право быть, но приверженцам второго дальше лучше не читать.
PS Уф! Я старалась быть краткой, насколько возможно, иначе принялась бы рассказывать свое отношение к Диккенсу и в чем оно совпадает с матильдиным. А куда меня понесло бы дальше, понятия не имею
sofiko1968, о, это был не подвиг. Скорее плен. Вначале, мы не думали, что будем переводить книгу только вдвоем, и уж точно, не думали, что так быстро. Но история, хоть уже и прочитанная раз, захватила нас с такой силой, что мы просто не могли оторваться.
Korvinna, просто нет слов. Спасибо за замечание о последних главах. Прекрасно сказано, как и весь отзыв. спасибо.
kahlan, спасибо за шикарный перевод. (я, правда, оригинал читала, но вы помогли прояснить некоторые моменты). И согласна с вами, что эта книга берет в плен с первой страницы. Не оторваться.
MarishkaM, kahlan, suok! Низкий вам поклон за этот перевод! Огромный объем работы, прекрасно выполненной работы! Книга прекрасная - и тяжелая, и страшная, и печальная, но в то же время захватывающая и затягивающая, не отпускающая... светлая и жизнеутверждающая, не смотря ни на что. О доверчивости и доверии, об увлеченности, о любви и верности, о попытках узнать (или вспомнить?) себя. И о Больших Надеждах. О том, наверное, что иногда они сбываются. Много о чем Дочитала. Отплакалась Так ясно представляла себе Хью в образе Уоттса, слышала его негромкий голос, видела его лицо, его походку, жесты, что абзац о его (мистера Уоттса) гибели пришлось перечитать несколько раз. Все не могла поверить в такую нелепость, все казалось, что я что-то не так поняла - ведь такого ужаса просто не могло быть И я тоже думаю, что их с Грейс дочка действительно была
Robert Sean Leonard - he's a man I would put my life in his hands, and almost have on occasion (с) H. Laurie
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.