Главная » 2009 » Сентябрь » 10
Учитывая феноменальный успех «Хауса», Хью Лори находит, что у него более стабильная работа, чем у среднестатистического банкира. Об этом он рассказал лос-анджелесскому корреспонденту Patricia Danaher. Перевод для www.house-md.net.ruЛишь небольшая тень ворчливости лежит на Хью Лори, когда он неторопливо входит в «Четыре Сезона», отель в Беверли-Хиллз, для беседы с HQ. Хотя он безукоризненно вежлив и корректен, требуется какое-то время, чтобы заставить его разговориться и увидеть более отчетливо связи между его наиболее успешным экранным образом, мрачным д-ром Грегори Хаусом, и актером, который признает, что очень подвержен настроениям и страдает от депрессий.
...
Читать дальше »
|
Продолжаем наш ретроспективный просмотр, начатый в конце мая. Десятая серия второго сезона "Трудности перевода" (Failure to Communicate). Краткое содержание: Известный автор и журналист Флетчер Стоун произносит речь на вечеринке, посвященной выходу на пенсию его редактора Греты. Говоря, он падает на стол, ударяется головой и сваливается на пол, а когда приходит в себя, то начинает говорить абракадабру, которую никто не может понять. Тем временем Хаус застревает в Балтиморе из-за снега и остается в аэропорту, поэтому он вынужден консультировать команду по телефону.Полное описание опис
...
Читать дальше »
|
Инфаркт мышцы ХаусаУ Хауса ничего не может быть просто так, поэтому и о причине его собственной болезни мы узнаём весьма кружным путём. Поводом является лекция, во время которой доктор представляет студентам будто бы выдуманный случай. Спустя некоторое время мы обнаруживаем, что Хаус рассказывает о себе. С ним произошёл достаточно редкий случай тромбоза бедренной вены, вызвавшего закупорку кровеносного сосуда и впоследствии – инфаркт мышцы. Дело, возможно, было бы поправимо, если бы не равнодушие врачей, решивших, что это обыкновенная травма. Промедл
...
Читать дальше »
|
|
|
Наш баннер |
|
|