Всем привет. Дико извиняюсь за задержку. Я написала Солнышку123, почему у меня так вышло. В двух словах - сгорел комп, а у меня диплом висит... а тут еще и перевод... вообщем, всё надо было начинать с полного нуля... Итак... ГЛАВА 29... Мне и самой нетерпится читать-переводить-смотреть, что там дальше) Глава 29: В больницу
Уилсон, Хаус и Кэмерон возвращались в госпиталь, разговаривая о посещении Уилсоном Кэмерон, и реакции всех остальных, когда они обнаружили её исчезновение из комнаты. Уилсон был там, когда это случилось, и теперь он рассказывал друзьям историю с мельчайшими деталями.
Хаус смеялся на протяжении всего рассказа Уилсона. Ему казалась действительно забавной эта возня. До того, как пошли эти разговоры, Хаусу хотелось просто остаться с Кэмерон и измерить её показатели жизни. И поэтому теперь Хаус находил всё это еще более забавным, чем мог подумать. Но он не мог даже допустить, чтобы что-то случилось.
Кэмерон тоже хохотала. Уилсон отлично пародировал реакцию и эмоции её врача. Она даже могла представить себе его, бегущего от её комнаты к Кадди. Он хороший врач, она не могла это не отметить. Если бы он был плохим, Хаус никогда бы не допустил его проведовать Кэмерон. Просто он иногда слишком серьезно относился ко всему, что случалось, что делало его немного раздражающим.
Так втроем они зашли в госпиталь, смеясь. Когда они проходили мимо поста медсестер, всё врачи и медсестры, что были там, смотрели на них несколько подозрительно и недоверчиво. Они не могли вспомнить, когда еще Хаус так смеялся, и это их немало удивляло.
«У меня всё еще есть трость, и я всё еще знаю, как ей можно воспользоваться!» - сказал Хаус, когда заметил, что всё смотрят на него.
Все снова вернулись к своей работе, а троица продолжила свой путь к комнате Кэмерон.
«Ты всё еще пугаешь всех тем фактом, что ты с Эллисон. Я надеюсь, что её нежная натура на тебя повлияет...» - сказал Уилсон с улыбкой.
«Это часть его шарма...» - сказала Кэмерон, сильнее беря Хауса за руку.
«Видишь, кому-то все таки нравятся такие отношения!» - сказал Хаус с гордостью.
«Да уж... Между прочим... Может, нам стоит сделать еще раз МРТ, потому что я начинаю серьезно волноваться за тебя...» - обратился к ней Уилсон, не теряя улыбки.
«Да уж, очень смешно, Джеймс...» - сказала она, и игриво его толкнула.
«Эй, вы оба... прекратите вести себя как пятилетние! Вы доставляете папочке одну только головную боль!» - сказал Хаус, заставляя их остановиться и посмотреть на него с улыбками на лицах.
«А с каких это пор ты у нас взрослый?» - спросил Уилсон.
«С тех пор как вы оба решили вернуться в детство!» Идемте... Вы идете?»
«Неее, у меня есть пару назначений. Я приду немного попозже.» - сказал Уилсон, и повернул к своему офису.
Хаус и Кэморон продолжили путь к комнате. Когда они дошли, Хаус остановился как вкопанный. Он медленно подходил к комнате, пытаясь быть незамеченным оккупантами комнаты.
«Они там...» - прошептал он Кэмерон, которая сейчас стояла в паре сантиметров от него с улыбкой.
«Все четверо...» - сказал он снова низким голосом, и повернулся к ней.
«И почему это ты так улыбаешься?» - просил он, вернувшись к своему обычному тону.
«Ты напоминаешь мне пятилетнего, скрывающегося от родителей, потому что он сделал шкоду...» - сказала она, посмеиваясь над ним.
«Тсс! Они тебя слышат!» - сказал он, закрывая ей рукой рот, чтобы она не говорила.
«И между прочим, я знаю одно отличное место, чтобы спрятаться... Если хочешь знать... Место для пряток, о котором ты будешь меня расспрашивать и молить меня, чтобы я рассказал, где оно, хе-хе...» - сказал Хаус с триумфом.
«Да, конечно...» - ответила она, подняв брови, как только освободила свой рот от его руки.
«Просто подожди...» - прошептал он, наклонившись... его губы были в миллиметре от её губ.
«Чего мне ждать?» - просила она, придвигаясь к нему еще ближе.
Они были так близки, что дышали одним воздухом, и горячее дыхание грело губы друг друга. Он обнял её за талию, а её руки обхватили его шею. Они так потерялись друг в друге, что не заметили, как кто-то подошел и остановился около них.
Они так ж не заметили, что их родители видели их через стекло, и теперь наблюдали за ними.
«Эллисон Роуз Кэмерон!»
«Грегори Кристофер Хаус!»
Хаус и Кэмерон узнали голоса своих матерей.
«Ох не к добру...» - пробормотал Хаус.
«Знаешь, по-моему самое время тебе показать свой тайник…» - прошептала Кэмерон, смотря Хаусу в глаза.
«О, значит теперь ты хочешь, чтобы я поделился знаниями?» - улыбнулся он
«Было бы отлично…» - ответила она.
«Думаешь, у нас проблемы?»
«А твоя мама часто зовет тебя твоим полным именем? Так как моя – нет… так что я скажу да, у нас проблемы…» - ответила Кэмерон.
«О, вот это радость! Чувствую себя так, словно мне снова семь… Хочешь, пойдем на площадку, когда закончим тут? Но не смей говорить другим мальчишкам, что я играю с тобой, они не хотят твоих платяных вшей…» - Хаус говорил со смехом в голосе, подражая ребенку, и Кэмерон смеялась.
Их болтовня была прервана голосом Джонатана, им пришлось перестать смотреть друг другу в глаза и взглянуть на родителей, стараясь так же принять как можно более невинный вид.
«Давайте зайдём… Кажется, нам есть что обсудить…» - он говорил, смотря то на Хауса, то на Кэмерон.
«Окей… теперь я тоже чувствую, что мне семь…» - прошептала Кэмерон на ухо Хаусу, когда они входили.
«Думаешь, мы сможем выйти из-под контроля?» - Хаус шептал ей в ответ, приподняв бровь.
«Постой-ка… может, мы таки сбежим… Может, ко мне в офис? Там сейчас пусто… закроем жалюзи…» - говорил он, подмигивая.
«Ты невероятен!» - сказала она, поцеловав его в щеку.
«Я знаю!» - сказал он.
«Да что с вами? Вы когда-нибудь перестаете болтать?» - спросил Джон, смотря на них.
Они сидели на кровати, Кэмерон прилягла, Хаус сидел около неё.
«Ну да… перестаем болтать на три… два… один… « - сказал Хаус и замолчал.
«Грегори…» - его мама сделала ему замечание, но он не ответил. Он просто смотрел вокруг с самым невинным видом, и Кэмерон готова была взорваться от смеха. Но их родители, казалось, были немного недовольны.
«Так почему полными именами?» - спросила Кэмерон, когда взяла себя в руки.
«Нет ли чего-то такого, что вы хотели бы рассказать нам?» - спросила Мэри, внимательно смотря на дочь.
Кэмерон отвела глаза и посмотрела на Хауса, который моментально принял серьёзное выражение лица.
«Вы тут шпионили повсюду?» - спросил Хаус, осматривая всех. Теперь родители отводили глаза.
«Мы не шпионили. Это было на тумбочке у кровати…» - сказал Джон, так как все молчали.
«Мы считаем это милым… и все…» - сказала Блейс, смотря на сына.
«И вы всего лишь сделали преждевременный вывод, что я беременна…» - заявила Кэмерон без колебания, на что Хаус даже ухмыльнулся.
Если она продолжит в том же духе, она будет лучше меня… Думал он.
«Хорошо…» - продолжил было Джонатан, но запнулся.
«Так мы еще пока не будем дедушками и бабушками?» - спросила Блейс разочаровано. Они все казались разочарованными.
Их так потрясло, когда они увидели сначала тот маленький предмет одежды, и уже через несколько минут они любили саму идею скорого появления внука. Наверняка они уже даже фантазировали, как внук играет на площадке, и хвастали друг перед другом. И сейчас у них это забрали.
Кэмерон повернулась, чтобы посмотреть на Хауса, а он смотрел на неё с улыбкой. Она положила себе руку на низ живота, а он устроил свою руку поверх её.
«Хорошо, я думаю, мы могли бы уже прекратить их мучения…» - сказала она, и все глаза в комнате уставились на эту парочку.
«Что вы имеете в виду?» - спросила Мэри с надеждой.
«Что примерно через 6 месяцев у вас появимся мы в миниатюре. Круто, да?» - заявил Хаус.
«Перестань пугать родителей!» - сказала Кэмерон, и игриво шлепнула его по руке.
«Эй! Я же не сказал «миниатюра меня»… Я сказал «миниатюра нас»… Это менее пугающе! Если только, конечно, ты не была угрозой, когда росла!» - он бы продолжил, но получил еще один шлепок.
И он не успел продолжить, так как его мать и мать Кэмерон обцеловывали его щеки. Кэмерон пристально наблюдала и смеялась. Но видела легкий румянец на его щеках.
«Это лучшие новости. Какие только я слышала за последнее время!» - говорила Мэри и обнимала дочь. Потом Блейс сделала то же самое, и снова вернулась к Хаусу.
«Я действительно горжусь вами.» - она говорила, и Хаус мог видеть одинокую слезу, скатившуюся по её щеке. Он был уверен, что в какой-то момент его мать отступилась от идеи наличия внуков, но теперь к ней вернулась эта мечта.
«О, идите к мамочке!» - сказал он, пробуя звучать раздраженно, но понимал её.
Он даже не думал, что у него когда-нибудь будут дети. Он не полагал, что будет склонен к этому. И он знал, что всем должен женщине, сидящей рядом с ним.
«Сынок, поздравляю…» - говорил Джон, окружая Хауса в объятьях, что заставило Хауса почувствовать себя немного неуклюже. Ему приходилось признать, что такие проявления нежности от отца были ему малознакомы.
«Я так догадываюсь, что после этого нам придется придержать вас» - заявил Джонатан с улыбкой, обнимая и целуя дочь.
«Я тоже догадываюсь. Но вам пришлось бы придержать меня так или иначе…» - Хаус говорил своему будущему отцу.
«Хорошо это знать…» - Джонатан говорил с улыбкой.
«И почему вы оба исчезли? Все, кто к вам приходил, волновались…» - спросила Мэри через некоторое время.
«О, мам… Так хотелось выбраться хоть на время, я лежу тут уже неделю!» - протестовала Кэмерон.
«Да, любимая… но будь осторожна… Ты ведь еще не совсем оправилась…» - ответила Мэри.
«Не волнуйтесь, в следующий раз, когда она захочет погулять, я привяжу её к кровати…» - сказал Хаус с недоверчивым взглядом.
«Да….. это зрелый поступок…..» - глумилась Кэмерон.
«Да кто сказал, что я зрелый?» - ответил Хаус.
«Дети, не воюйте!» - говорил Джонатан, пытаясь сохранить серьёзность, но его улыбка говорила другое, и в комнате все хохотали.
«Я думаю, нам пора… Доберемся поздно, еще и не ели весь день…» - сказала Блейс через некоторое время.
«А почему бы нам всем не сходить в ресторан, пообедать и, возможно, выпить, немного попозже?» - предложил Джонатан.
«Хорошая идея! Что скажешь, Джон?» - нежно улыбнулась Блейс.
«Хорошо. Думаю, лучшего выбора у нас нет…» - ответил Джон.
«Отлично, тогда мы пойдем…» - сказала Мэри и пошла обнимать дочь.
«Мы будем завтра утром…» - сказала она.
«Окей, мам… Спокойной ночи… развлекайтесь!» - ответила Кэмерон, прощаясь.
«Итак… чем займемся?» - спросил Хаус, когда все вышли. Он наклонился к её шее и укусил за нежную кожу, поглаживая ей талию.
«Ммм… когда ты такое делаешь – тяжело думать…» - сказала она, запуская руку в его короткие волосы, поощряя его продолжать.
«Я полагаю, что мой план таким и был…» - бормотал он. Его горячее дыхание ласкало её кожу.
Она повернулась, но он не отрывал губ от чувствительного места у неё на шее.
Он отвлекся только, чтобы поцеловать её в шею… вдоль линии подбородка… и наконец добрался до губ, чтобы запечатлить долгий ленивый поцелуй на её губах.
Через пару минут он остановил поцелуй, наклонил голову к её шее и глубоко вдохнул. Медленные движения её руки в его волосах успокаивали его. Он расположился наполовину на кровати, наполовину приклонившись к ней, будучи очень осторожным, чтобы не причинить ей никакой боли, и держа большую часть веса на кровати.
«Знаешь… мы никогда и не досмотрим Спанчбоба!» - запротестовал он через некоторое время, но не меняя положения. Кэмерон смеялась.
«Бедный мальчик…» - сказала она, поцеловав его в макушку. «Тогда включай. Не думаю, что Кадди очень разозлится, если ты не будешь в клинике, но составишь мне компанию тут…» - она говорила, а он медленно поднимал голову, чтобы посмотреть на неё.
«Я знал, что из этих отношений получится что-то хорошее!» - сказал он самодовольно.
«Так вот почему ты заботишься обо мне!» - Кэмерон сделала вид, что потрясена.
«Неее… у меня есть и другие причины» - говорил он, наклоняясь, чтобы поцеловать её.
«Я не могу жить без тебя, так что не думаю, что у меня есть другой выбор…» - застенчиво сказал он, не отводя взгляда.
«Хорошо это знать…» - сказала она, целуя его.
Когда немного позже к комнате Кэмерон пришел Уилсон, он обнаружил включенный телевизор и Спанчбоба. Он посмотрел на парочку на кровати и обнаружил их крепко спящими. Кэмерон была повернута к Хаусу, а он обнимал её с левой стороны рукой, охраняя.
Уилсон улыбался себе. Он поправил одеяло друзей. Обернулся, закрыл жалюзи. Выключил свет и вышел из комнаты, закрывая за собой двери.
Он пожалел, что завтра придется прийти разбудить их, так как у Кэмерон проверка.
«Бедный парень…» - подумал он, слегка ухмыльнувшись.
И с этой мыслью он отправился в свой офис, чтобы собрать вещи и направиться домой.
--------------------------------------------------------------------------------
Первые лучи солнца лились через полуоткрытые жалюзи. Комната была безмолвна. Единсвтенное, что было слышно – устойчивое дыхание двух временных её владельцев.
Хаус лежал с левой стороны, его левая рука была под головой Кэмерон, а его правая рука обнимала Кэмерон за талию. Она лежала к нему лицом, головой на его груди, и её левая рука лежала на его бедре.
Дверь комнаты тихо открылась. Доктор Оуэн тихо прошел по комнате, стараясь издавать как можно меньше шума. Он стоял там несколько минут. Думая, что бы сделать.
«Доктор Хаус!» - закричал он вдруг, и Хаус с Кэмерон моментально проснулись.
«Ты что, псих?!» - закричал Хаус – «Мы тут, вообще-то, пытаемся спать, и желательно без беспокойств!» - говорил он, прижимая к себе Кэмерон.
«А я тут, чтобы делать свою работу. Так что вам придется встать и выйти из комнаты, чтобы я мог осмотреть доктора Кэмерон» - заявил он в ответ.
«Извини. Я немного не понимаю…» - говорил Хаус, снова устраиваясь на кровати.
«Я хочу, чтобы вы вышли, и я осмотрел Кэмерон.» - повторил Оуэн спокойно.
«Не имеешь права…» - начал было Хаус, но пальцы Кэмерон на его губах не дали ему договорить.
«Пожалуйста, Грег… Не спорь… не заключай сделку…» - она говорила, прося его взглядом.
Хаус драматично вздохнул и наклонился к ней, чтобы поцеловать.
«Я буду снаружи…» - прошептал он.
«Хорошо…» - шепнула она, и он встал, направившись к дверям.
«Я буду наблюдать за тобой…» - сказал он Оуэну перед тем, как выйти из комнаты.
«Это угроза?» - вызывающе спросил тот.
«Держу пари, да…» - говорил он низким голосом. Оуэн изменился в лице, и это не осталось незамеченным Хаусом, и он ухмыльнулся. После этого он вышел из комнаты… сидеть, ожидать.
«Эй, что тут делаешь?» - с улыбкой спросил его Уилсон.
«Я вижу, что кому-то вчера крупно повезло…» - сказал он пренебрежительно.
«Не твоё дело…» - сказал он Уилсону, защищаясь, и увидел, как его щеки порозовели.
«Серьёзно.. что ты тут делаешь?»
«Этот проверяющий болван выкинул меня из комнаты, чтобы осмотреть её! Можешь в такое поверить?» - спросил Хаус недоверчиво.
«Ты и сам не можешь? Ты целую неделю пытаешь парня… Ты думал, он просто забудет и оставит всё как есть? Само собой, он бы сделал что-то, чтобы подействовать тебе на нервы. И я вижу, что он преуспел…» - Уилсон говорил с улыбкой.
«В конце концов он выйдет, и ему не поравится то, что я собираюсь сделать!» - сказал Хаус с досадой.
«Не толкай себя на это. Он хороший доктор…»
«Если бы был плохим, не только не крутился бы вокруг Эллисон, а и на милю бы не подошел. Я только забавляюсь с ним!»
Уилсон кратко кивнул.
«Я хочу выпить кофе. Пойдешь со мной?» - спросил он позже.
«Нет, я собираюсь ждать до тех пор, пока он не выйдет, и тогда помучаю его еще немного.» - Хаус говорил с деланной улыбкой. Уилсон кивнул и направился в кафетерий.
Через несколько минут доктор вышел из комнаты Кэмерон. Хаус наблюдал, прищурившись, но не говорил ни слова. Молодой доктор тоже молчал, и только кивнул и ушел.
Хаус вошел в комнату и обнаружил Кэмерон сидящей на кровати. Она пыталась найти хоть что-то интересное по телевизору.
«Нууу…» - сказал он, усевшись рядом на кровати.
«Я надеюсь, ты сможешь выкроить себе завтра выходной, потому что я освобождаюсь, выписываюсь, и хочу, чтобы ты побыл со мной…» - она говорила, наклоняясь к его губам. Он нетерпеливо придвинулся к ней, и она позволила углубить поцелуй.
Когда она остановила поцелуй, то устроила свою голову на его плече, а он обнял её.
«Сдается мне, что настало время для мультфильмов!» - сказал он, беря в руки пульт. Она только сильнее наклонилась к нему, наслаждаясь чувством близости.
Они оба сейчас чувствовали себя легко и спокойно. Она завтра выпишется и они вернутся домой. Домой. Им определенно нравится это слово. И им определенно хорошо быть вдвоем, вместе у себя дома.