Критический обзор серии 6х14 "От 5 до 9" от Зака Хэндлена
18:31
8 февраля 2010 г.
Я, наконец, понял, почему упорство, с каким сериал то и дело возвращается к паре Кадди-Хауз, так меня раздражает. Я подозревал это раньше, но просмотр «От 5 до 9» (каламбур!) дал мне возможность окончательно прояснить причину моего недовольства. У Хауза и Кадди было несколько сцен с диалогами, которые в основном вращались вокруг длительных переговоров Кадди со страховой компанией, и химия между ними была очевидна. Может быть, немного не обошлось без «Мамочка этого не одобряет» (иногда мне кажется, что если Кадди утратит эту черту, то попросту исчезнет), но они разговаривали друг с другом как взрослые люди.
Перевод для http://house-md.net.ru
Сейчас проблема романа между Хаузом и Кадди состоит в том, что, если сценаристы решат, что настало время чему-то уже произойти, это погубит оба персонажа. Хью Лори может с этим справиться, на протяжении всех этих лет перед ним вставали задачи и посложнее, но сериал продолжает скатываться к слащавой, малоубедительной мелодраме. Я способен поверить в них как в пару только в том случае, если Хауз останется Хаузом, даже влюбившись. А в противном случае, зачем вообще смотреть это шоу?
Перевод для http://house-md.net.ru
Итак, эпизод «От 5 до 9» полностью посвящен Лизе Кадди, которая одновременно и администратор больницы, и сексуально неудовлетворенная подружка, и, как ни крути, просто супермама. Как и в эпизоде «Уилсон», который вышел в декабре, здесь используется прием из фильма «Розенкранц и Гильденстерн»: мы наблюдаем за Кадди с утра до позднего вечера в один из самых важных для ее карьеры дней. В нем переплелись проблемы с ребенком, больничные вопросы, выходки Хауза и самое главное: переговоры с Атлантикнет, страховой компанией, с которой у Принстон Плейсборо контракт. Очень большой вопрос: сможет ли она заставить их согласиться на ее условия до конца серии?
Перевод для http://house-md.net.ru
«Уилсон» получился интересным эпизодом потому, что позволил взглянуть на знакомые вещи под другим углом. «От 5 до 9» использует тот же прием, но уже не так успешно, потому что мы знали, чего ожидать. Несколько замечаний о пациенте Хауза прозвучали неплохо, но скорее заставили меня пожалеть, что эпизод был не об этом. Неужели кто-то удивился, узнав, что Кадди завалена работой, что она тратит уйму времени на исправление того, что натворил Хауз, и что очень непросто самой воспитывать ребенка и справляться с ответственной, требующей постоянного напряжения, работой? По крайней мере, в «Уилсоне» мы смогли понять, что заставляет нашего любимого онколога быть столь болезненно отзывчивым; это его способ справляться со смертью и утратами, с которыми он сталкивается каждый день.
Перевод для http://house-md.net.ru
В эпизоде «От 5 до 9» у нас есть возможность больше понаблюдать за Кадди, в ней меньше загадочности, чем обычно, но ее истинная натура так и остается для нас недоступным секретом. Однако этот прием мне все равно понравился, и, хотя вторая попытка получилась не столь впечатляющей, в эпизоде есть несколько отличных сцен. Лукас, как всегда, был невыносим, и я даже поймал себя на мысли, что мне хочется, чтобы Кадди и Хауз были вместе, так как, по видимому, нет другого способа избавиться от неутомимого Частного Сыщика. (Впрочем, как выяснилось, не такого уж неутомимого). Но было здорово увидеть, как Кадди идет на риск, и, в конце концов, побеждает на собственных условиях. Как и в «Уилсоне», Хауз дал ей небольшой совет, но Кадди в результате решила проблемы лишь благодаря собственной силе воли, и лишь такой поворот событий мог позволить ей сохранить уверенность в себе.
Перевод для http://house-md.net.ru
Что до остальных историй, с которыми ей довелось столкнуться, то понравятся они вам или нет, зависит от вашего отношения к больничным мелодрамам. Выпады в сторону плачевного состояния медицинского страхования выглядели обоснованными и без лишнего морализаторства. Мне понравилась история о парне, который хотел судиться с больницей потому, что они пришили ему обратно большой палец, а история с кражей в аптеке запомнилась главным образом из-за отталкивающего образа стервы – воровки.
Перевод для http://house-md.net.ru
Постоянные напоминания, что Кадди является женщиной, были лишними, вынуждая ее демонстрировать пристрастие к топам с отвлекающим низким вырезом, а также подчеркивая прискорбную тенденцию напоминать зрителям, что в настоящее время суть Кадди как персонажа – одинокая мать, занимающая высокую должность. Я ожидал, что мне больше понравится этот эпизод, и, так как я оказался в трудном положении, то предпочту, чтобы меня критиковали за то, что я не так впечатлен, как серией «Уилсон», но ведь отвлечение нас от проблем не означает, что они решены. На какое-то время это сработает, но, когда выйдет следующий эпизод, Лукас останется Лукасом, а Кадди по-прежнему будет играть роль всеобщей мамочки. Кому это интересно?
Перевод для http://house-md.net.ru
Замечания:
- «Слышал, у тебя ребенок заболел. Мне это знакомо. Я хотел сказать, моей жене знакомо». Вот гад!
- Хауз о своем: «Поговорю с Уилсоном на отвлеченную тему и посмотрю, что из этого выйдет».
- «Кто-то замечал, как много порносайтов имеют в названии слово «мамочка»?
- Хауз и его сеанс массажа выглядели… необычно.
- Человек, отшатнувшийся от Кадди, кричащей «Да-а-а», выглядел забавно.
Я всё больше, признаться, думаю не о конкретных сериях, а о том, что сериал действительно всё больше становится чуть (и только чуть) необычной мелодрамой - но "зрителям это нравится", в том смысле, что аудитория растёт. Отсеивается один тип зрителя, и остаётся другой. И этот "другой зритель" как раз громче и крикливей, он полон восторгов, что вписался в моду, ему нравится, что теперь всё понятно, он не принимает критицизма и ностальгии "старых" зрителей. Говорят, слово "пошлый" появилось от понятия "пошло в народ". Если будет время, напишу об этом подробно и отдельно. Кстати, поставьте побольше минусов моему комментарию, докажите, что я прав.
Один плюс - да я рад этому. Всегда мечтал, чтобы со мной соглашалось не больше одного человека. Ну тут, положим, был откровенный вызов, и на него никто не отреагировал. В падлу же ставить минусы, когда откровенно издеваются... А вот посмотрите, сколько вылилось гнева на поверхностную, но продиктованную тем же чувством статью о том "почему мы не любим Хауса". Десятки плюсов за то, что Хаус в этом сезоне лучше всех!.. Не люблю слово "быдло", очень не люблю, давайте так сформулируем: "попса forever"! Человек массы торжествует (привет тому, кто читал Ортегу). Насчёт падающей аудитории. Честное слово, не следил. Возможно, в Америке - да, потому что там зритель (как его ни ругай) лучше чувствует, когда проект выдыхается. Но у нас, кажется, пик либо только-только пройден, либо будет достигнут. Ясно, что сейчас ситуация с "Хаусом" похожа на ситуацию с модным аксессуаром - сначала носила парочка, на которых смотрели как на идиотов, потом несколько их последователей, потом целая группа, для которой поставили производство на поток... наконец, те, у кого были деньги и вкус, уже всё это относили и забыли, зато носит деревня, заправив в кирзу, да и производят китайцы за два гроша. Увлекательный образ?!..
Если бы Вы не любили слово "быдло", Вы бы его не вспомнили. Можно конечно "Хауса" и с аксессуаром сравнить, только ведь от этого он в него не превратится. Это по прежнему драматическое шоу, но глупо требовать от него, чтобы каждая серия была шедевром, такого просто не бывает. Это в первую очередь коммерческий проект, как и все на телевидении. Судя по атаке на массовость Хауса Вы причисляете себя к "тем, у кого были деньги и вкус"? Либо не можете простить того, что то, что нравится, стало массовым? "Эх, беда, беда, я люблю не омаров, а картошку в мундире. Ну почему так?" Не огорчайтесь.
Вы ничего не поняли из того,что я хотел сказать. Ergo sum. P.S. Не хотелось бы уличать Вас во всех логических подменах, но от комментирования одной не могу удержаться: а Вы помните только те слова, что Вам нравятся?
Любопытно прозвучало вот это: Я, наконец, понял, почему упорство, с каким сериал то и дело возвращается к паре Кадди-Хауз, так меня раздражает. Я подозревал это раньше... Он все лишь подозревал? Я то думала он точно знает почему.
Итак, эпизод «От 5 до 9» полностью посвящен Лизе Кадди, которая одновременно и администратор больницы, и сексуально неудовлетворенная подружка, и, как ни крути, просто супермама. Иронично.
(Впрочем, как выяснилось, не такого уж неутомимого) Да, открытие было не из приятных.
Так, теперь серьезно, пока меня фаннаты Кадди не закидали. Серия была действительно не лучшая, что нисколько не умаляет достоинства персонажа или самой актрисы. Просто сценарий мне не понравился. Ну к чему был вот этот крик в конце? А вся эта ситуация с воровством из аптеки? Мда...
Как по мне, это одна из лучших серий. Лиза - просто супер и характер железный(кто бы еще терпел Хауса столько лет) и Хаус держит руку на пульсе постоянно и, несмотря на все подначки, таки да рядом и поддержит.
Не скажу, что эпизод мне очень понравился! Но! Эдельстин была великолепна, все-таки актриса она бесподобная! Я люблю Кадди такой, какая она есть, была на протяжении всех эпизодов, поэтому я в принципе не ходила увидеть ее с другой стороны! Кадди это Кадди! И этим все сказано!
На данном сайте принято писать Эдельштейн, но в Википедии написано, что имя произносится /liːsə edəlstiːn/; http://en.wikipedia.org/wiki/Lisa_Edelstein. Что до Albert Einstein , то его фамилия произносится ближе к Айнштайн. А в русской традиции он Эйнштейн.
Во-первых, установленных правил написания таких фамилий нет. Они могут передаваться 1) транслитерацией, 2) транскрипцией, 3) по традиции и 4) переводом. И переводчик в каждом конкретном случае делает свой выбор. И если уж, рассмотреть все примеры, то Эдельстин - транскрипция, а Эдельштейн - традиция. А,во вторых, я нахожу вашу манеру обращения к собеседникам не вполне корректной.
Могу добавить от себя, что транскрипция меняется быстрее, чем традиция. Думаю, замечание было вызвано именно тем, что русское ухо очень нервно относится к произношению на иноязычный манер; может, не всегда обоснованно видя в этом угрозу своей самобытности. "Они хотят свою ученость показать, и всё время говорят о непонятном". Кстати, передать фамилию человека переводом - это мощная идея. Итак, мы на сайте фанатов сериала "Доктор Дом"!
Это правило для всех имен собственных, к фамилиям, в принципе, не относится. Хотя в украинском и русском не редкость, когда фамилии именно переводятся, например Миколаєнко заменяется на Николаенко, и наоборот. А уж имена так постоянно. Насколько я могу судить по транскрипции Лизу Эдельштейн на самом деле зовут Лисэ Эделстин (примерно)
А как же быть с логикой? Если правило к фамилиям не относится, чего ради Вы указали его 4-ым пунктом?.. Или вот ещё: "на самом деле ... (примерно)". То есть, Вы одновременно претендуете на то, что удастся достичь объективной передачи звучания и оговариваете, что она таковой не будет!.. Вы же, полагаю, прекрасно понимаете, что относительную точность передачи англо-американского произношения средствами русского алфавита (австралиец "Чейз", конечно, произнесёт уже по-другому) может передать только написание с обильным использованием транскрипционных знаков, иными словами, это будет спорно (всё ещё), малопонятно, громоздко, неудобопроизносимо. Написание по традиции имеет всё же меньше недостатков. Восхищает Ваша приверженность достижению истины, но смущает то, что выбранный путь никогда к ней не приведёт.
Мне эта серия понравилась, но согласна с Заком, что своей задачи - дать возможность по-новому взглянуть на Кадди - она не выполнила. Такое впечатление, что сценаристы и сами не знают: какая же она, Кадди? Спасибо, рада, что снова публикуют Зака.
-- Ты... кто... такая?--спросила Синяя Гусеница. -- Сейчас, право, не знаю, сударыня, -- отвечала Алиса робко. -- Я знаю, кем я была сегодня утром, когда проснулась, но с тех пор я уже несколько раз менялась.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.