Третий эпизод шестого сезона для меня был первым после каникул.
Хаус: Я увольняюсь.Когда
я впервые прочитал, что Форман возьмет на себя руководство, я подумал,
что самое время это сделать: Форман здесь дольше всех, так почему бы и
нет. Он как бы псевдо-босс: то управляет, то нет.
Тринадцать: Когда Хаус был сволочью, я хоть могла со своим парнем об этом поговорить.Я обожаю сцену, где Хаус и Уилсон готовят. [чего-то там про] тефтельки.
Хаус: Они дымятся.Уилсон: Ой, они слишком быстро подрумяниваются.Хаус: Главное, чтобы не посинели!Уилсон: Ну хватит уже!Когда я впервые прочитала сценарий и поняла, что у меня самая большая
роль, то [что-то такое с ней случилось, я не поняла - надеюсь, ничего
страшного]. Когда у тебя внезапно становится больше обязанностей, на
тебя возлагается миссия поддерживать высокие стандарты шоу.
Хаус: Иди, займись сексом!Мне нравится Хаус с короткими волосами: он такой симпатичный!
Хаус: (говорит по-испански)Он что, только что по-испански говорил? У этого человека изумительные способности!
Сцена, где Тринадцать не подчинилась приказу Формана пойти проверить пациентку, которая, по ее мнению, могла быть психопаткой...
Форман: Ты проверяешь ее на опухоль мозга?Обычно, это у Хауса случаются такие моменты. Эти классные моменты озарения.
Мы
с Хью баловались с реквизитом в этой сцене с лаком для ногтей. Он меня
спрашивал: "Что с ней [жидкостью для снятия лака] надо делать? Надо
прикладывать, тереть?" Он хотел, чтобы все было показано точно.
Перевод:
MorinenПервичное размещение:
greg_house_ru