Безумный для Дома
|
|
Irish87 | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 10:38 | Сообщение # 31 |
Sherlocked Girl
Награды: 2
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2314
Карма: 8943
Статус: Offline
| Quote (Korvinna) Хаус вечно свои вины реализовывает. Утилизация шансов, кстати, тоже доставляет А лично меня вот этот диалог окончательно сбил с ног: Quote (Paul-Octopus) - Прости, и, умоляю, дай мне кредит! - Ты решил побыть гражданским? – слабо прошептала Камбуз. И последующее: Quote (Paul-Octopus) Мёдик, давай потратим время вместе. - добило лежачего
Спасибо U-KO за мою одёжку ^_^
Сообщение отредактировал Irish87 - Воскресенье, 27.03.2011, 10:41 |
|
| |
Limdalin | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 10:46 | Сообщение # 32 |
Невролог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 185
Карма: 9989
Статус: Offline
| Супер! Не все понимают, но это супер! Можно всё на цитаты растаскать
|
|
| |
Irish87 | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 10:51 | Сообщение # 33 |
Sherlocked Girl
Награды: 2
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2314
Карма: 8943
Статус: Offline
| Quote (Limdalin) Можно всё на цитаты растаскать
Спасибо U-KO за мою одёжку ^_^
|
|
| |
kotofyr | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 13:07 | Сообщение # 34 |
Ловец слов
Награды: 1
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 6394
Карма: 18180
Статус: Offline
| Quote (Irish87) uote (Limdalin) Можно всё на цитаты растаскать Вот, я горжусь, что уговорила явить сие творение миру! А насчет Дома я лично несколько раз видела - таки да, пишут на полном серьезе. А на канале Universal Уилсон говорил "о, мальчик". Амур, наверное. Знаете, это как шуточные партии в балете - чтоб так дурачиться, нужно накопить серьезное мастерство. А некоторые комментарии - отдельная, прекрасная в своей чистоте песня.
|
|
| |
Paul-Octopus | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 14:05 | Сообщение # 35 |
Окулист
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 145
Карма: 1008
Статус: Offline
| Фик родился как побочный продукт подготовки к курсачу по английскому
Thousands of them, Sir!
|
|
| |
AlyonkaS | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 19:11 | Сообщение # 36 |
Психотерапевт
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1720
Карма: 4915
Статус: Offline
| Paul-Octopus, спасибо А комментарии доставляют... Товарищи, активнее комментируем , активнее.
|
|
| |
Limdalin | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 19:25 | Сообщение # 37 |
Невролог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 185
Карма: 9989
Статус: Offline
| Quote (kotofyr) А некоторые комментарии - отдельная, прекрасная в своей чистоте песня. Quote (AlyonkaS) А комментарии доставляют... Кто-то считает, что это написали на полном серьёзе? Или они прикидываются?
|
|
| |
sholinat | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 20:14 | Сообщение # 38 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 268
Карма: 448
Статус: Offline
| Ребята мне этот фик напомнил кусок из скетча Хью и Стивена. Не умею вставлять видео потому ссылка смотреть тут Одним смешно, а другим ...
Это когда вам вдвоем уже ничего не страшно. Mandoline
|
|
| |
Chichi | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 20:23 | Сообщение # 39 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 453
Карма: 2112
Статус: Offline
| Quote (Limdalin) Кто-то считает, что это написали на полном серьёзе? Или они прикидываются? Согласитесь, некоторым, не знающим английского, трудно сразу понять фишку и оценить и даже поняв, трудно оценить. Надо знать английский. Я, наверно, исключение. Язык знаю, но... Quote (Paul-Octopus) Фик родился как побочный продукт подготовки к курсачу по английскому а на какую тему?
|
|
| |
Raspy | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 20:31 | Сообщение # 40 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 300
Карма: 561
Статус: Offline
| мне не смешно не потому, что я не поняла фишку, а потому что чтение данного произведения утомляет и потому что есть такие переводы на полном серьёзе!
|
|
| |
Limdalin | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 20:33 | Сообщение # 41 |
Невролог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 185
Карма: 9989
Статус: Offline
| Quote (Chichi) Согласитесь, некоторым, не знающим английского, трудно сразу понять фишку и оценить Имхо, всерьёз такое написать никто не мог А если бы и написал, постеснялся бы выкладывать
|
|
| |
Chichi | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 20:36 | Сообщение # 42 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 453
Карма: 2112
Статус: Offline
| Quote (Limdalin) Имхо, всерьёз такое написать никто не мог А если бы и написал, постеснялся бы выкладывать Ммм, здесь что только может не выкладываться, на самом деле
|
|
| |
WhiteDove | Дата: Воскресенье, 27.03.2011, 20:52 | Сообщение # 43 |
Мед. брат/сестра
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 28
| так для меня часть фишки как раз в том, что люди на полном серьезе выкладывают подобные "переводы", не стеб, а именно что считают себя "пиривотчиками", причем ленятся лишний раз и в словаре пошариться, и элементарно голову включить.Нне говоря уже о том, какие перлы переводчиков выскакивают при дубляже, а там людям за это деньги платят. Нет, а что, действительно кто-то подумал, что это просто перевод ?
|
|
| |
funelen | Дата: Понедельник, 11.04.2011, 01:24 | Сообщение # 44 |
Лоризависимый Хаусосексист
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4288
Карма: 22433
Статус: Offline
| Quote (Raspy) и потому что есть такие переводы на полном серьёзе! Так в этом-то и смысл любой пародии, это и смешно должно быть. Нет? Quote (Limdalin) А если бы и написал, постеснялся бы выкладывать Ошибочка! Ещё как выкладывают.
Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец. (с) Ты джентльмен, в конце концов, или где? А ну давай, satisfy me twice!" (с) east_lake
|
|
| |
Raspy | Дата: Понедельник, 11.04.2011, 23:36 | Сообщение # 45 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 300
Карма: 561
Статус: Offline
| Quote (funelen) Так в этом-то и смысл любой пародии, это и смешно должно быть. Нет? когда одномерная (в смысле, сделанная на одно явление) пародия читается в слух больше 3-х с половиной минут, она начинает утомлять. Добавлено (11.04.2011, 23:36) --------------------------------------------- *вслух
|
|
| |