"Good Omens" прекрасен! «Распознаю “своих” по сиянию глаз, по невзначай сказанному слову, даже жесту – и плевать я хотел, как давно мы знакомы» (с) Макс Фрай
Привет! ДА!!!! Невыразимо прекрасен. Гоняю туда-сюда отдельные моменты, не оторваться. И какое богатое поле для фан-творчства! Я с удовольствием закопалась в фанфикшн, со времен Хауса не было особенно что читать, скучала по этому. Много интересного, причем люди писали еще по книге, до выхода сериала, а сейчас, читая, можно визуализировать персонажей. Здорово. И видео полно понаделали, у самой руки зачесались, но песни подходящей пока не нашлось, а повторять то же, что у всех, не хочется.
Цитатаwilhelm ()
Ангельским???? Я с этим актером познакомилась благодаря "Хорошей борьбе", так что для меня, наоборот, глубоким шоком было, что он может сыграть ангела:)))
А вот! Оказывается, все может. Хоть ангелов, хоть вампиров, хоть Тони Блэра. Беру назад свои слова насчет неинтересных ролей! Посмотрела немножко из "Good fight" - какой, однако, у Шина колоритный персонаж. Без штанов Нда, видок у него там еще тот, как, однако, борода людей меняет. Но без бороды у него вид вполне ангельский.
Посмотрела "Bright Young Things" - занятно. Немного напоминает "Дживс и Вустер", ну понятно, время действия то же. И странная штука - кроме того, что там Теннант и Шин вместе, хоть и в разных сценах, мне там попалась пара моментов, которые практически можно считать отсылками к "Good Omens". Который снимут только через 16 лет. Я аж подскочила от неожиданности Вот и не верь после этого в судьбу. На самом деле, никакие случайности никогда не случайны. Возможно, сегодняшний сериал - это тоже часть непостижимого плана?
Пока вы в лесу, посмотрела еще фильмов. По-моему, у меня еще никогда не было такого интересного киномарафона. Рассказывать?
Цитатаwilhelm ()
А мне понравилось другое его объяснение, Кольберу, кажется, что, мол, это старая английская традиция, сделать что-то хорошее, что работает и приносит деньги - и тут же это прекратить. Вы же видели Брексит, да?
Интересная мысль. Ну англичане вообще люди странные, и традиции у них тоже, но что-то в этом есть. А что Брексит? То выходят, то не выходят, теперь вроде опять выходят?
Цитатаwilhelm ()
А помните как он с косой приходил к Грэму Нортону? "David, your hair is so stupid!"
Ага, прикольный момент. Волосы таки нарастили, и мастерски, от своих не отличишь. "It wasn't my choice". Тяжелая жизнь у бедных артистов, скажут ходить с косой - будешь ходить.
Что посоветуете? Я пока прочла только вот это: https://m.fanfiction.net/s/13347049/1/God-s-Point-of-View Близко к тексту, но альтернативная интерпретация событий. В принципе неплохо написано.
Цитатаsofiko1968 ()
Good fight" - какой, однако, у Шина колоритный персонаж
О, да. Там настолько колоритный, что все остальные на его фоне стали казаться бледными и анемичными. Интересно смотреть.
Цитатаsofiko1968 ()
Возможно, сегодняшний сериал - это тоже часть непостижимого плана?
Кто знает?
Цитатаsofiko1968 ()
Рассказывать?
Конечно! Я включила уведомления на эту тему и наслаждаюсь Вашими сообщениями. Не терпится тоже погрузиться в эту фильмографию. Хотя в лесу и удивительно хорошо:)))
Цитатаsofiko1968 ()
. А что Брексит?
Думаю, Дэвид как правильный шотландец категорически против Брексита, вот и пошутил с политическим смыслом, отвечая на вопрос о сериале. Остроумно получилось. Да, сейчас снова выходят и решительнее, чем раньше. Вот бы Хью снова высказался на эту тему, как феврале. Мне тогда очень понравился в твиттере его разговор с невидимыми собеседниками:) Это было оригинально и остроумно.
Цитатаsofiko1968 ()
Тяжелая жизнь у бедных артистов, скажут ходить с косой - будешь ходить.
Еще и спасибо скажешь за роль
Я читаю книгу Good omens. Читается приятно. Не жалею, что сначала посмотрела, теперь у меня в голове картинки и озвучка к разным сценам. Оооочень бережно подошли к содержанию.
Добавлено (03.08.2019, 12:18) --------------------------------------------- Дочитала. Однако события финала существенно отличаются. Пожалуй, книжный вариант событий на аэродроме мне нравится больше, а вот последующий эпизод лучше в сериале. Противоречивая я. Истинное удовольствие - примечания. Давно так не смеялась.
Там настолько колоритный, что все остальные на его фоне стали казаться бледными и анемичными. Интересно смотреть.
На Шина да, на остальных - как-то не очень. Они и правда бледные. Оказывается, "Хорошая борьба" - спин-офф "Хорошей жены", я пробовала смотреьть - не пошло, хотя все хвалят. Персонажи не показались интересными. И в "Борьбе" тоже, вроде они ничего такие, даже симпатичные, но не цепляют. А Шин отличный. С эдакой дьявольщинкой в глазах. Что интересно - в самом начале, когда зашла речь об экранизации "Благих знамений", Майкл был уверен, что будет играть Кроули. Но потом Гейман решил что нет, лучше Азирафеля, и Майкл вроде как обиделся, но потом понял что это правильно. И это таки оказалось правильно. Что еще интересно, мне в одном из интервью попалось, что у них вроде как был тур с театральной постановкой "Знамений", и они там все время менялись ролями - Майкл играл Кроули, а Дэвид - Азирафеля и наоборот. Вроде так. Отсюда https://www.youtube.com/watch?v=5vkvlWg6Xqg Ужасно интересно было бы увидеть, но пока я не нашла ничего об этом в сети.
Цитатаwilhelm ()
Дочитала. Однако события финала существенно отличаются.
Ага, главные - история отношений Азирафеля и Кроули из 3-й серии и обмен телами в финале, вот это вообще было неожиданно! Я сразу и не поняла, Азирафель вроде вошел в книжный магазин нормально, но когда Кроули мельком глянул на целехонький Бентли и сел в такси, это было странно... И когда с ними в святой воде и адском огне ничего не случилось тоже странно, но мало ли - вдруг наколдовали чего. И только когда менялись обрато, дошло. Вот же ж хитрюги! А Гейман гений, гениальнее всех вместе. Все, что он досочинял, абсолютно в тему и на своих местах. Ага, примечания забавные. Надо перечитать, а то я так проглотила в ажиотаже, теперь можно не спеша и посмаковать.
Цитатаwilhelm ()
Конечно! Я включила уведомления на эту тему и наслаждаюсь Вашими сообщениями. Не терпится тоже погрузиться в эту фильмографию. Хотя в лесу и удивительно хорошо:)))
Ой, спасибо! Сама наслаждаюсь, когда пишу, столько разных эмоций сразу, очень хочется поделиться. Если б можно было фильмографию в лесу, вообще бы было идеально.
Ок, поехали. Надо собраться с мыслями - только что закончила смотреть "Spies of Warsaw", еще отхожу. Шпионская драма, действие происходит в Польше перед войной. Какой Дэвид там красивый! Выглядит просто сногсшибательно что в парадной форме французского полковника, что в дорогом костюме, что в одежде простого рабочего. И прическа у него интересная, очень французская. Французы они и в Шотландии французы. Фильмы про разведчиков я тыщу лет не смотрела, наверное, со времен Штирлица, и это было очень приятно. Почему-то вспомнился такой же древний польский сериал про разведчиков "Ставка больше, чем жизнь" , это ж сколько лет назад было!. В общем фильм хороший, немного вялый местами, про шпионов наверное можно было б поэнергичней но все равно переживательно - раскроют-не раскроют, поймают-не поймают... А может так и надо, не спеша, а не в стиле американских боевиков.
"You, Me and Him" таки досмотрела, хотя было нескучно. Ничего, забавно, местами смешно, а местами даже и совсем не глупо. Пойдет для культурного досуга без особых мыслей.
"Fright Night". Я поняла, почему не люблю ужастики. Не потому что они страшные, а потому что глупые. Вампиры по соседству, ну в самом деле. Оказалось даже не так плохо, как я думала. Персонаж Дэвида просто конфетка, посмотрела, и потом еще полдня пересматривала некоторые моментики, невзирая на вампиров. Так что оно того стоило.
"The Quatermass Experiment". Ну очень странное кино. Вроде как космическая фантастика, но - снято в 2005, а напоминает наивную фантастику 70-х -80-х. Довольно примитивный, особенно если сравнивать с "Доктором Кто" или всякими Стартреками. Роль у Дэвида небольшая, единственный интересный момент - он говорит по-немецки, и довольно хорошо. Вообще люблю слушать, как актеры говорят на разных языках. Меня убило, как Хью в "Уловке-22" общается с местным населением на жутком итальянском - интересно, это он так для роли придумал, или просто лень было отработать произношение? У него ж музыкальный слух, и еще в детстве проводил каникулы в Италии, должен был говорить лучше. Будем считать, что для роли. При этом по французски и испански он говорит отлично.
"The Chatterley Affair". Дэвида там вообще практически нет, единственный эпизод на пару минут, и тот не слишком интересный - свидетель в суде, профессор литературы, судят книгу "Любовник леди Чаттерлей" за непристойность. Пока судят, главные герои фильма пробуют на себе все то, за что судят книгу. В плане Дэвида художественной ценности - ноль.
"Glorious 39". Действие тоже происходит перед войной, в 1939 году. Персонаж Дэвида появляется только в паре эпизодов в самом начале, а потом вдруг приходит известие о его смерти. Извиняюсь за спойлеры. Дальше смотреть стало уже неинтересно. Хотя, возможно стоит проверить, не затесались ли позже какие-нибудь воспоминания и герой появится еще.
"Bad Samaritan". Во где ужас так ужас! Кино про вампиров вообще детская сказочка по сравнению с этим. И, похоже, Дэвид явно наслаждается, играя кровожадного маньяка. Лучше всего об игре Дэвида рассказал режиссер фильма Дин Дэвлин: "Дэвид - один из самых милейших людей, с которыми я когда-либо встречался, прелестный. Но когда звучала команда "Мотор", у него буквально мышцы на лице менялись, взгляд темнел, вы испытывали шок, просто глядя ему в глаза, и вся съемочная группа чувствовала себя неуютно, наступала тишина... а потом звучало "Стоп!" и вот он опять милейший человек на свете, и такой "Ну что, как, как это было?" Не представляю, как он вот так включатся и выключается, никогда в жизни такого не видел." Потрясающее описание. Здесь https://www.youtube.com/watch?v=R8IJDmlRW3U Наверное, во время просмотра у меня было такое же ощущение, как у съемочной группы - ужас. Но невозможно было себя заставить оторваться от экрана.
Интересно, фанаты говорят о 7 отрицательных ролях, я пока насчитала 4 - в "Secret Smile", "Jessica Jones", "Гарри Поттере" и "Bad Samaritan". А где остальные? Больше плохих вроде не попадалось. Наверное, в мультиках.
"The Escape Artist". Криминальный трилллер, тоже не самый легкий для просмотра, но до жути хорошо сделан, захватывает. Очень переживательный, справится ли герой Дэвида со всеми испытаниями или нет, наворотили ему там по полной. Перед просмотром лучше запастись валерианкой.
"The Politician's Husband". Про политику я тоже не очень люблю, не слишком разбираюсь в политических интригах и закулисных играх, поэтому для меня такие фильмы часто слишком запутанные. Но этот отличный, держит в напряжении до последнего момента. Игра Дэвида великолепна. Волосы ему зачем-то осветлили, мне не нравится. Вот тут с персонажем непонятно, хороший он или плохой, вроде да, а вроде как-то сомнительно. Интересно, как вам.
"True Love", эпизод 1 "Ник". Очень трогательный, посмотрела, потом еще посмотрела, потом еще сто раз. Про любовь. Всем бы такую любовь. Жаль, эпизод короткий. Это мини-сериал про жизненные истории, каждый эпизод с другими героями, наверное, стоит посмотреть и остальные, если они такие же хорошие.
"Love in the 21st Century", эпизод 1 "Размножение" . Тоже мини-сериал из разных историй, более ранний, у какой там молодой Дэвид горячий! (Хотя не только молодой и не только там, и это невероятно радует ) Очень милое кино. И чего они мини делают реально мини, всего по полчаса серии. Маловато.
Пока все. Марафон продолжается. И не спрашивайте, когда я успеваю это все смотреть, другого ничего не успеваю. Ну и бох с ним с другим.
Сообщение отредактировал sofiko1968 - Вторник, 06.08.2019, 01:44
, я пробовала смотреьть - не пошло, хотя все хвалят.
А мне очень нравилась "Жена", поэтому и смотрю "Борьбу" до сих пор - из преданности, наверное, и еще Диана (персонаж Барански) нравится. А так "Борьба", конечно, не тянет - сериал исключительно для тех, кто живет нелюбовью к Трампу, всем остальным скучновато. Зато вот с Шином познакомилась:) Как он круто там "гнал" в суде, что убийца - это прокурор Да еще с таким наслаждением))) И сработало же:) Привнес жизнь в это шоу.
Цитатаsofiko1968 ()
мне в одном из интервью попалось, что у них вроде как был тур с театральной постановкой "Знамений"
Жаль Вас разочаровывать, это товарищи рассуждали шуточно-гипотетически. Я посмотрела по ссылке, которую Вы дали, там они говорят "Когда сделают театральную постановку", "мы будем играть" и т.д. А потом туманно намекают (Шин) на события последней серии (обмен телами), а Дэвид его останавливает, чтобы не спойлерил.
Цитатаsofiko1968 ()
вот это вообще было неожиданно!
Ну, что они поменяются местами я поняла по пророчеству "Choose your faces wisely" и т.д. Но не поняла когда именно это произошло, поэтому переживания при просмотре продолжались для меня. Я все думала: "Ну когда же вы поменяетесь???", а не дошло, что это уже свершилось:) Сорри, если эту нашу переписку будет читать кто-то, кто не смотрел. Смотреть все равно стоит!
Цитатаsofiko1968 ()
Все, что он досочинял, абсолютно в тему и на своих местах.
Я посмеялась на послесловии к книге, где они пишут, что начало книги писал больше Гейман, а концовку - Пратчетт. Ну вот Гейману и выпал шанс внести свой вклад в концовку:)
Добавлено (06.08.2019, 21:07) --------------------------------------------- Только что досмотрела Гамлета. Вау. Других слов нет, одни эмоции. Кажется, это теперь будет мой любимый Гамлет. Весь состав прекрасен. Сэр Патрик Стюарт ожидаемо хорош. Но Дэвид... Такой невыносимо трогательный, порывистый, ранимый, невозможно юный Гамлет - какая там месть, какие убийства, обнять и плакать. Это чудо бегает по сцене босиком, в джинсах и футболке - кажется, что ему максимум лет 17, и очень грустно, что он рожден выправлять какой-то там покосившийся век, лучше бы ехал в университет обратно, вся же жизнь впереди. Как Дэвид играет! Пластика какая! Страшно подумать, что он в театре на каждом представлении так выкладывался - такое напряжение, что почти невозможно смотреть, мурашки вовсю бегают. Потрясающее совпадение, что он читает "to be or not to be" буквально "прислонясь к дверному косяку". Или не совпадение? Кто-то там очень любит стихи Юрия Живаго? Потому что в экранизации еще очень много использовали взгляд через камеру (камеры наблюдения, ручная камера Гамлета), то есть почти что "На меня наставлен сумрак ночи тысячью биноклей на оси..." У меня по крайней мере ассоциация была мощнейшая.
Добавлено (07.08.2019, 10:32) --------------------------------------------- А сегодня посмотрела интервью, где он рассказывал, как жутко было выходить на сцену в Гамлете: https://youtu.be/5Yg_tRqnRuI и как он лежал на полу в гримерке в позе зародыша и не думал, что сможет выйти на сцену. Бедный. Но умничка, что справился и подарил нам такого Гамлета.
Только что досмотрела Гамлета. Вау. Других слов нет, одни эмоции.
Да. Я полностью не смотрела, оставила театр на дессерт. Просмотрела только отдельные сцены, это нестолько мощно! Нужно настроиться. Выдохнуть. И потом смотреть. В "to be or not to be" взгляд аж до самой глубины души проникает. Теперь все время вспоминаю этот взгляд. Финальная сцена просто душераздирающая. Наверное, мне так же страшно начинать смотреть, как ему было страшно выходить на сцену...
Цитатаwilhelm ()
Страшно подумать, что он в театре на каждом представлении так выкладывался - такое напряжение, что почти невозможно смотреть, мурашки вовсю бегают.
Цитатаwilhelm ()
А сегодня посмотрела интервью, где он рассказывал, как жутко было выходить на сцену в Гамлете: https://youtu.be/5Yg_tRqnRuI и как он лежал на полу в гримерке в позе зародыша и не думал, что сможет выйти на сцену. Бедный. Но умничка, что справился и подарил нам такого Гамлета.
Вот да! Действительно, как они так могут? Эти театральные актеры просто маньяки, каждый вечер проходить через такой ужас, и на следующий день опять идти. И так играть. А на Дэвида ко всему прочему еще свалилась мировая слава, и от этого было в миллион раз страшнее. Просто герой и великий талант.
Цитатаwilhelm ()
Потрясающее совпадение, что он читает "to be or not to be" буквально "прислонясь к дверному косяку". Или не совпадение?
Случайных совпадений не бывает... Кто знает. Возможно, кто-то что-то читал.
Цитатаwilhelm ()
Такой невыносимо трогательный, порывистый, ранимый, невозможно юный Гамлет - какая там месть, какие убийства, обнять и плакать. Это чудо бегает по сцене босиком, в джинсах и футболке - кажется, что ему максимум лет 17, и очень грустно, что он рожден выправлять какой-то там покосившийся век, лучше бы ехал в университет обратно, вся же жизнь впереди.
Как вы хорошо сказали! И он кажется очень настоящим, как будто живет здесь и сейчас, а не 500 лет назад, и это не только из-за современных костюмов. Что-то в нем такое есть.
Цитатаwilhelm ()
Жаль Вас разочаровывать, это товарищи рассуждали шуточно-гипотетически. Я посмотрела по ссылке, которую Вы дали, там они говорят "Когда сделают театральную постановку", "мы будем играть" и т.д. А потом туманно намекают (Шин) на события последней серии (обмен телами), а Дэвид его останавливает, чтобы не спойлерил.
Ага, я так и подумала, что что-то тут не то. Английский у меня не настолько хороший, и иногда понимаю, а иногда с точностью до наоборот. Можно я буду спрашивать про некоторые моменты например в интервью, если что?
Кстати, Дэвид кроме кино, еще и на радио много чего интересного делал. Например, недавно записал серию подкастов, интервью с друзьями и коллегами, порясающе интересно. На вопрос, зачем ему это, ответил, что всегда был по одну сторону процесса, то есть сам давал интервью, и захотелось себя почувствовать по другую - как это быть интервьюером. И что, наверное, ничего у него не выйдет, никто не захочет ему интервью давать... И сильно удивился, что все согласились. Вышло отлично, я заслушалась, жаль, что не продолжает, ну может занят на съемках и потом продолжит. Очень бы хотелось. Еще одна грань его таланта открылась.
Можно я буду спрашивать про некоторые моменты например в интервью, если что?
Конечно! С удовольствием отвечу.
Цитатаsofiko1968 ()
записал серию подкастов, интервью с друзьями и коллегами, порясающе интересно.
Да, я начала слушать, пока послушала только с Ианом Маккеленом. Первое впечатление - Дэвид умничка, очень деликатно "ведет" собеседника так, чтобы не выпячивать себя и свою персону, а просто создавать фон для раскрытия человека, который в этой ситуации вроде как сам все про себя выкладывает. И это при том, что сэр Иан периодически обращался к нему как к коллеге, особенно говоря о театре, - мол, а у тебя как? Но Дэвид остался в роли журналиста, очень профессионально.
Цитатаsofiko1968 ()
Насчет фанфиков - написала в личку.
А у меня с личными сообщениями на этом форуме проблема - читать читаю, а вот ответить не могу. Какие-то технические проблемы. С самого начала моего присутствия здесь так. Так что здесь скажу - спасибо за сообщения, я оба видела, но общаться лучше продолжать здесь, а то в личке получится односторонний разговор, совсем невежливо с моей стороны. К сожалению.Да, и я совсем не против перейти на ты, с радостью.
Добавлено (08.08.2019, 14:21) --------------------------------------------- Только что посмотрела Takin' Over the Asylum. К сожалению, английский вариант не нашла, пришлось слушать жуткий одноголосый дубляж на суржике вместо красивых шотландских голосов с обаятельнейшим в мире выговором. Ну хоть так. Странно думать, что, если бы там не было Теннанта, я бы, наверное, никогда в жизни и не узнала бы про этот замечательный фильм. Как жаль, что про него никто не знает, это же чудно хорошая история, такая человечная, трогательная, с такими живыми персонажами. Настоящее пособие по гуманизму. Очень тронул Эдди, и Фергюс, и Розалин, и бабушка-литовка, да все там. Открыла ради Теннанта, но при просмотре забываешь даже любоваться им, настолько погружаешься в истории каждого. Теннант образца 23 лет - это, конечно, чудесно, столько харизмы, сносит просто через экран. Недаром его папа рассказывал, что уже в 11 лет всем было очевидно, что это талант.
Мы с друзьями все рассуждали, кто из актеров мог бы теоретически сыграть в экранизации нашей самой любимой серии книг, про Майлза Форкосигана. Так вот теперь ответ для меня очевиден, Дэвид подошел бы идеально. Жаль, что это нереально, никто не собирается ничего экранизировать, да и возраст уже не подойдет, Майлзу в первой книге 17 лет. Но зато благодаря Takin' Over the Asylum я теперь могу такое кино сочинить у себя в голове! Пошла сочинять:) Извините за лирическое отступление не по теме:)
Сообщение отредактировал wilhelm - Четверг, 08.08.2019, 13:59
Дэвид умничка, очень деликатно "ведет" собеседника так, чтобы не выпячивать себя и свою персону, а просто создавать фон для раскрытия человека, который в этой ситуации вроде как сам все про себя выкладывает.
Ага. Работает так, как будто всю жизнь этим занимался. Хотя, собственно, так оно и есть, только раньше он был с другой стороны. Я, конечно, сразу послушала интервью с Майклом Шином и Джоном Хэммом, а потом других. Смешной, даже у собственной жены умудрился взять интервью, и тоже очень здорово вышло. Кстати, очень интересно слушать и сравнивать разные акценты, кроме американского и шотландского, ещу кучу разных британских. Хорошая тренировка для уха.
Цитатаwilhelm ()
А у меня с личными сообщениями на этом форуме проблема - читать читаю, а вот ответить не могу.
Оо, это плохо. И новое личное сообщение написать из темы тоже не можешь? Проблема, скорее всего, в статусе, а еще в том, что форум без присмотра, и неизвестно к кому обращатьс с такими проблемами. Попробую решить, но не уверена, что получится. Доступно только для пользователей
Цитатаwilhelm ()
Только что посмотрела Takin' Over the Asylum. К сожалению, английский вариант не нашла, пришлось слушать жуткий одноголосый дубляж на суржике вместо красивых шотландских голосов с обаятельнейшим в мире выговором. Ну хоть так.
Нет! Не так!!! Смотреть это чудо с дубляжем - преступление!! там же каждая интонация на вес золота. Я, наоборот, не нашла с переводом, а только с субтитрами, чему несказанно рада - ну очень забавно их слушать, иногда вообще ничего не разобрать, а потом вдруг раз - и привыкаешь и все понятно. Кучу новых слов узнала, так интересно. Очень удивило, как шотландцы говорят вместо "Yes" - "Ай". А еще меня убило, как британцы по любому поводу говорят "Right" - Это у них "да", "хорошо, "понятно" и т.п. Смешной момент в "Good omens", когда Азирафель и Кроули ругаются в эпоху короля Артура - Азирафель злобно:"Right!!" - Кроули, с кислой физиономией: "Right..." Американцы бы сказали "ОК". Я не нашла "Казанову" с субтитрами, и очень этим расстроена, там тоже было бы здорово слышать в оригинале.
Takin' Over the Asylum это конечно что-то. Ну настолько заряжает позитивом, мне кажется, даже при самом плохом настроении если посмотреть первые серии, то мир сразу засияет и заиграет яркими красками. Дальше все более трагично, но все равно сквозь слезы проглядывает надежда. Всегда хочется, чтоб была надежда. И Кэмпбелл, как главный турбодвигатель, тащит всех к свету, несмотря ни на что. Мой любимый момент - конец второй серии, когда Эдди приходит утром к Кэмпбеллу после его псевдоприпадка, когда он лежит, слабый и накачанный лекарствами, улыбается, и говорит "Отлично сыграно, а? Мы сделали их, Эдди!" И сначала недоумевающее, а потом вдруг понимающее лицо Эдди. И эту общую для них двоих страсть к радио никакой психушке не сломать. Потрясающе. Очень жалко Фергюса, ну блин, зачем они так!! Из такого парня подопытную крысу решили сделать. Жуткая, конечно, в Шотландии была система, не помогать людям, которым можно было бы помочь, а гробить окончательно, о том же, кстати, и фильм "Mad to be normal", причем разница в 30 лет, и ничего не поменялось. Жуть.
Теннант образца 23 лет - это, конечно, чудесно, столько харизмы, сносит просто через экран. Недаром его папа рассказывал, что уже в 11 лет всем было очевидно, что это талант.
Дэвид великолепен, такая сумасшедшая энергетика, и такой азарт! И у него это это до сих пор сохранилось, хоть и повзрослел, часто прорывается тот самый мальчишка. Ну и роль удачная попалась, вложил весь свой темперамент, на полную катушку. К сериалу еще есть бонус - запись репетиции сцены разговора Кэмпбелла с отцом, о том, что его выпускают, я сразу представила его студентом театральной школы - вот наверняка так это и было.
Цитатаwilhelm ()
Но зато благодаря Takin' Over the Asylum я теперь могу такое кино сочинить у себя в голове!
Ну супер! Да практически по теме. Книгу не знаю, заглянула в Вики - фантастика, интересно! Космические путешествия.. Наверное, герой мог бы быть похож на молодого Доктора.
Сообщение отредактировал sofiko1968 - Четверг, 08.08.2019, 21:22
И новое личное сообщение написать из темы тоже не можешь?
да, тоже не могу. Форма открывается, текст набираю, а отправить не могу, потому что "неверный домен ключа". Кроули его знает, что это такое, и почему оно неверное.
Цитатаsofiko1968 ()
Как насчет альтернативных средств связи
попробую. для этого мне еще нужно наладить свой твиттер:) вот закончу одну срочную работу на выходных, и займусь непременно.
Цитатаsofiko1968 ()
Очень удивило, как шотландцы говорят вместо "Yes" - "Ай"
Дааа А еще Алек Харди в Бродчерч все время возмущенно говорил "Ой" - так мило было "Ой" и дальше возмущенным таким голосом, почти фальцетом:))) На меня вообще шотландский акцент действует как запах валерьянки на кошку Не знаю уж, причина это или следствие моей любви к таким людям как Крейг Фергюсон, Питер Капальди, Джеймс Макэвой (все из Глазго, точно там какая-то космическая аномалия!) и вот теперь Дэвид. Кстати, в книге Good omens написано, что за Глазго "отвечает" Кроули, как и за Манчестер Помню, когда Макэвой приходил к Фергюсону, кто-то там спрашивал: "Вы не боитесь столько шотландского обаяния в одной студии, смерчь же будет, студия не выдержит?" А они потом всю передачу прикалывались на эту тему, мол, "вот он зарождается, смерчь, уу" :D И как их обоих якобы выгнали из Шотландии за то, что они недостаточно обаятельны Дэвид, конечно, шотландец в степени n, он же не только Макдональд, но еще и Маклауд по матушке, кажется, ты знала? Так что Горец настоящий:))) Как жалко, что Десятый Доктор не говорил как шотландец. Не разрешили бедному. А вот Капальди - запросто разрешили, и как хорошо получилось. Столько шуток там на эту тему в капальдиевских сезонах. "- Доктор, почему вы говорите как шотландец, разве в космосе есть шотландцы?" "- Да они везде. И требуют независимости для любой планеты, на которую высаживаются" Или это: "Что происходит, пока не знаю, но винить буду англичан" Или когда Клара говорит: "Не говорите Доктору пока мы не узнаем, что происходит, а то в нем проснется шотландец" В Гамлете было прикольно в одном моменте. Дэвид там говорит как все, акцент не выделяется, но в какой-то момент (в сцене, когда актеры играли) вруг эмоционально одна фраза была с чистейшим шотландским. Я посмеялась.
Цитатаsofiko1968 ()
А еще меня убило, как британцы по любому поводу говорят "Right" - Это у них "да", "хорошо, "понятно" и т.п.
Да, а ты видела как дама наша Эмма недавно в SNL объясняла, что "Splendid!" у британцев может означать "мне грустно, я счастлива, как твои дела?, ты меня позоришь, я сошла с ума, ты пьян" Right, видимо, из той же серии.
Цитатаsofiko1968 ()
И Кэмпбелл, как главный турбодвигатель, тащит всех к свету, несмотря ни на что
Точно. Мне понравилось, когда в последней серии Эдди на вопрос "а где ты возьмешь денег?" сразу отвечает: "Не знаю, надо спросить у Кэмпбелла"
Цитатаsofiko1968 ()
Мой любимый момент - конец второй серии, когда Эдди приходит утром к Кэмпбеллу после его псевдоприпадка
Ой, у меня там такое же было выражение лица, как у Эдди, я же тоже сначала не поняла, что припадок ненастоящий. С ужасом вспоминала из Хауса Капитана Америку в серии 6*01, думала, ой, что сейчас будет... уууфф, это он нарочно... Хороший мальчик...
Цитатаsofiko1968 ()
Очень жалко Фергюса, ну блин, зачем они так
Ну это жизненно. Думаю, у нас то же самое. Ужасно. Прошибает, конечно. Помню, как смотрела фраевскую документалку "The secret life of manic depressive", тоже пробило капитально. И там речь шла о самой болезни, а ведь есть еще социальные последствия, как в случае с Фергюсом.
Цитатаsofiko1968 ()
оригинал с субтитрами, лови
Спасибо! Спасибо! Спасибо! А то я нашла один торрент, так он у меня уже третьи сутки качает и не закончил еще. Будет мне счастье!!!
Цитатаsofiko1968 ()
Наверное, герой мог бы быть похож на молодого Доктора.
Ой, не заводи меня, я на эту тему почти все лето периодически размышляю, как только Доктора начала смотреть. Можно выскажусь немного? Спрячу, чтобы никого не раздражать офф-топом.
Майлз Форкосиган - инвалид детства, то, что называют "хрустальный ребенок", когда любая травма, даже неудачный прыжок, приводит к перелому костей. Но родился он в феодально-милитаристской империи Барраяр, единственным сыном премьер-министра, внуком героя войны за независимость и ближайшим родственником императора. То есть уже не вписался в систему, где ценится физическое здоровье и все мужчины-аристократы служат в армии. Уже можно провести, мне кажется, какие-то параллели с Галифреем и "заморочками" Доктора насчет солдат и оружия. В серии Listen (8*04, кажется) в Докторе подробно эту тему раскрывают. Майлз маниакально-депрессивный, когда он "на волне" его никто и ничто не может остановить, и люди за ним идут. Зато когда у него "откат", то двоюродному брату приходится макать его в ледяную ванну, чтобы хоть как то привести в чувство. У Доктора "волны" не настолько сильные, но тоже можно увидеть, особенно в сезонах с Мэтом Смиттом. А Кэмпбелл очень-очень напоминает Майлза в этом. У Доктора "пунктик" на том, чтобы всех спасать, а у Майлза - на том, чтобы освобождать. Любимое занятие. Но что их роднит - это умение из каждого человека вытащить максимум его возможностей, раскрыть потенциал. У Майлза любимая фраза "Если я это могу, значит, и ты сможешь" (чаще всего чистый блеф, ничего он "этого" не может, просто подталкивает других очертя голову кинутся и выполнить задачу). И у Доктора то же самое. Рори так и говорит в какой-то серии Одиннадцатому, что, мол, на что только люди не идут, чтобы впечатлить Доктора, жизнью готовы рисковать. Это свойство, кстати, и Хауса было тоже - люди порой на что только не шли, чтобы впечатлить его. Ключевая разница между Доктором и Майлзом на мой взгляд в том, что Майлз вернулся на Барраяр и стал служить ему в соответствии со своей вассальной клятвой императору. То есть Майлз - это по сути Доктор, который не сбежал с Галифрея. Вот как-то так.
Сообщение отредактировал wilhelm - Пятница, 09.08.2019, 07:33
На меня вообще шотландский акцент действует как запах валерьянки на кошку
Ага, он очень милый. Иногда вообще понять невозможно, но мило.
Цитатаwilhelm ()
все из Глазго, точно там какая-то космическая аномалия!)
Цитатаwilhelm ()
за Глазго "отвечает" Кроули
Видимо, как раз поэтому... Весельчак этот Кроули.
Цитатаwilhelm ()
Дэвид, конечно, шотландец в степени n, он же не только Макдональд, но еще и Маклауд по матушке, кажется, ты знала?
Ага, читала, и видела видео, где он исследует свои корни, и там даже генеалогическое древо было, частично. Горец В одном из интервью удивлялись, почему он Теннант, а не взял, например, фамилию матери, раз было свою нельзя, а то как-то не совсем по шотландски. Что интересно, практически все персонажи Дэвида - шотландцы, хотя он вполне может играть и без акцента. Наверное, ему так проще, полностью отдаться роли и не заморачиваться еще и таким или сяким акцентом, и режиссеры смирились - шотландец так шотландец.
Цитатаwilhelm ()
Как жалко, что Десятый Доктор не говорил как шотландец. Не разрешили бедному.
Говорил - был один эпизод, где его пожалели. Из путешествий в прошлое, он там притворяется шотландским дворянином, не помню точно, какой именно эпизод. Вообще, конечно, мог бы запросто и весь сериал говорить, для англичан шотландцы практически инопланетяне.
Цитатаwilhelm ()
В Гамлете было прикольно в одном моменте. Дэвид там говорит как все, акцент не выделяется, но в какой-то момент (в сцене, когда актеры играли) вруг эмоционально одна фраза была с чистейшим шотландским. Я посмеялась.
Молодец, героически держался. Зато в "Много шума из ничего" оторвался - Шекспир с шотландским акцентом, какая прелесть. И за это ему ничего, еще и боготворят. О "Много шума из ничего" - полностью я еще тоже не смотрела, но пролистала еще несколько сцен - боже, это нечто! Постановка современная - ок, нормально. Но к Дэвиду в мини-юбке, колготках в сеточку и на каблуках я точно была морально не готова. Господибоже! А двигается как! Свободно и абсолютно как девушка, и без малейшего напряга. Чудо. А сцена, где он весь краской перемазался! Вообще убила - вот так, прямо посередине действия, и потом у него считанные минуты чтоб все это с себя бегом смыть и переодеться. Офигеть. Представляю, о чем подумали в зале, когда он появился в следующей сцене с мокрыми волосами... Точно не о Шекспире. Как бы хотелось это все увидеть вживую. Надеюсь, он еще вернется в театр. Очень надеюсь.
Цитатаwilhelm ()
Да, а ты видела как дама наша Эмма недавно в SNL объясняла, что "Splendid!" у британцев может означать "мне грустно, я счастлива, как твои дела?, ты меня позоришь, я сошла с ума, ты пьян"
Не, не видела. Где? Посмотрев три десятка британских фильмов, я поняла, что этот язык никогда не выучу... Никакой логики Говорят вообще не так, как в книжках написано. Или просто надо смотреть и слушать все подряд и впитывать из жизни.
Цитатаwilhelm ()
Ой, у меня там такое же было выражение лица, как у Эдди, я же тоже сначала не поняла, что припадок ненастоящий. С ужасом вспоминала из Хауса Капитана Америку в серии 6*01, думала, ой, что сейчас будет... уууфф, это он нарочно... Хороший мальчик...
Хороший. Не, я сразу поняла, еще во время разговрора с отцом, когда тот сказал, что увезет Кэмпбелла к тетке. У него такое лицо было... подумала - точно что-нибудь вытворит, чтоб остаться. И потом, в радиостанции, когда вел передачу, и вдруг замер, а потом резко закрыл дверь на ключ. И потом все время комментировал, как дверь ломают, точно все рассчитал и был готов к тому, что щас ворвутся и скрутят, еще и умудрился из этого шоу сделать. Очень хороший мальчик. А прикольно, как он ставил песни на тему психических расстройств в музыке, вообще гений, кто все это придумал и саундтрек подбирал, абсолютный гений! Без Капитана Америки, к сожалению, не обошлось - Фергюс... Я до последнего момента надеялась, что он просто хочет сбежать, как обычно. Или что его успеют остановить. Не успели.
Цитатаwilhelm ()
Ой, не заводи меня, я на эту тему почти все лето периодически размышляю, как только Доктора начала смотреть.
Ну, если маниакально-депрессивный, тогда, наверное, точно Кэмпбелл. Не читала, но по твоему описанию очень ясно представила. Надо же. Интересно. Давно фантастику не читала, может, стоит попробовать. С теперь уже известно какой визуализацией.
Кстати, давно собираюсь написать, по поводу "Good Omens", и если еще кто-то это читает - вот этот кадр не показался подозрительным? Конец 3-й серии, разговор в беседке. Я как увидела, чуть со стула не свалилась.
Это Who do you think you are. Тоже смотрела, но на ютьюбе совсем маленьки кусочки. Так хочется всю передачу с Дэвидом посмотреть. Они обычно очень классные. Мои любимые - с Ианом Маккеленом, Стивеном Фраем, Мартином Фриманом. А Алан Камминг вообще целую автобиографическую книгу написал под впечатлением от съемок такой передачи и сопутствующих событий, такая драма там. Если попадется - почитай или послушай, тяжелая, но очень хорошая книга. Называется "Not my father's son", название говорит само за себя. Сорри за очередное отступление в сторону очередного талантливого шотландца:)
Кстати о корнях - мне очень нравятся родители Дэвида, такие милые. Я обалдела, что в серии Доктора про Агату Кристи папа Дэвида сыграл слугу на приеме в саду, чай разносил. Роль без слов, но все равно прикольно. Приехал навестить сына, а тот его вытащил на площадку
Цитатаsofiko1968 ()
Горец
Кто-то в комментах на ютьбе писал, что, если бы его фамилия была Маклауд, то его сразу взяли бы в "Горце" сниматься:) Было бы у нас больше молодого Дэвида. Не помню, честно говоря, в каких годах этот сериал снимали, помню, что в школьные годы с сестрой запоем смотрели его, где-то в 90-х.
Цитатаsofiko1968 ()
Шекспир с шотландским акцентом, какая прелесть.
О да. Вот где смерчь шотландского обаяния-то и выплеснулся. И прямо на сцену. Здорово, что запись есть прямо из зала, реакция зрителей добавляет удовольствия, как будто сам в зале смотришь. "Гамлет"-то в студии снимали. "Много шума" не всегда легко понять, у Шекспира язык сложный. Я взяла свое русское издание, положила рядом с компом и так смотрела. Ставила на паузу, некоторые сцены читала на русском, потом уже смотрела, чтобы понятнее было. Ничего, нормально, очень многое языком тела передают, тоже помогает понять.
Цитатаsofiko1968 ()
боже, это нечто!
А я о чем тебе и говорю:))) Там такооое! Кэтрин Тейт тоже безумно смешная там. Особенно я выпала на моменте, где она летает под простыней, так на Карлсона похожа Я привидение, жуткое, но симпатичное:))) Вообще если сравнивать с фильмом, где Кен Брана, мне там тоже понравилась постановка, но так много и в голос я не смеялась. Там как-то все серьезно, пожалуй, кроме стражников. А здесь Дэвид и Кэтрин такое вытворяют в каждой сцене!!!! Чарли Чаплин залюбовался бы. Как Дэвид потом из этой миниюбки сигареты достал Обожаю. С краской вся сцена была шикарная. А еще классно было в конце, когда он ее собирается поцеловать, у него такая улыбка шкодная Ну и финальный танец, я уже писала про него, это нечто. Танец в миниюбке, конечно, тоже неплох:))) В общем, сплошные вкусные моменты.
Цитатаsofiko1968 ()
о чем подумали в зале
зал там был весь спекталь на одной дружной маньячной волне. Это чувствовалось по громкой реакции на каждое движение прекрасного тела:)
Цитатаsofiko1968 ()
Надеюсь, он еще вернется в театр.
Хорошо бы. И нам чтобы видео загружали побольше, побольше. А то посмотрят там у себя в Англии вживую и сидят довольные, нет чтобы подумать о людях из других стран. Вот, например, он рассказывал, что играл Ромео. Еще и текст забыл от волнения, пришлось за Шекспира самому там быстренько досочинить. И нет же записи спектакля А как бы хотелось...
Цитатаsofiko1968 ()
Не, не видела. Где?
Здесь есть: https://www.youtube.com/watch?v=lK37j61MnPo в районе 3:40 Возвращаясь к шотландскому акценту, в SNL была такая шикарная сценка на эту тему от Джеймса Макэвоя: https://www.youtube.com/watch?v=UGRcJQ9tMbY
Цитатаsofiko1968 ()
Посмотрев три десятка британских фильмов, я поняла, что этот язык никогда не выучу...
Да нет, по сравнению с французским он такой легкий. Ну да, есть нагромождение акцентов, диалектов, слэнга и прочего, но это добавляет обычно обаяния, как в случае с шотландским. Приятно, что они такие самобытные. Мне нравятся очень передачи Стивена Фрая "English delight", с такой любовью он там говорит о разных аспектах языка, приятно слушать.
Цитатаsofiko1968 ()
Я до последнего момента надеялась, что он просто хочет сбежать, как обычно.
А вот здесь я сразу поняла, к чему дело идет. Наверное, я пессимистка, о плохом сразу догадываюсь.
Цитатаsofiko1968 ()
может, стоит попробовать. С теперь уже известно какой визуализацией.
Стоит, стоит. Моя жизненная миссия - подсадить как можно больше народа на эти замечательные книги. Тем более визуализация в голове есть. Там первые две книги - это приквелы, про родителей Майлза. Их читать не обязательно, но желательно, чтобы понять социальную систему и атмосферу. Называются "Осколки чести" (будущие родители знакомятся) и "Барраяр" (гражданская война и рождение Майлза). Собственно история Майлза идет с книги "Ученик воина", где ему 17, он провалился на экзамене в офицерскую академию, и как назло, в ту же ночь умер его дедушка генерал Петр Форкосиган. И этот юный идиот посчитал себя виноватым, что расстроил старика... Ну вот такая завязка.
Это не относится ни к сериалу, ни к Дэвиду - касается Хью и его музыкальной деятельности. Просто у меня так получается, что стоит на минуту отвлечься, и он тут же напоминает о себе, причем отсылки попадаются в самых неожиданных местах. Или у меня мозг маньячно зациклен, или это знаки - что все равно Хью мое главное Все.
Цитатаwilhelm ()
Это Who do you think you are. Тоже смотрела, но на ютьюбе совсем маленьки кусочки. Так хочется всю передачу с Дэвидом посмотреть.
А где-то можно найти всю?
Цитатаwilhelm ()
Кэтрин Тейт тоже безумно смешная там. Особенно я выпала на моменте, где она летает под простыней, так на Карлсона похожа
Караул!
Цитатаwilhelm ()
Ну и финальный танец
Ага, танец супер! Это чудо еще и танцует. Такой раскованный и веселый. Еще и поет, но тут почему-то финальная песня в другом исполнении, а я слышала запись где поют Дэвид и Кэтрин.
Цитатаwilhelm ()
"Много шума" не всегда легко понять, у Шекспира язык сложный. Я взяла свое русское издание, положила рядом с компом и так смотрела. Ставила на паузу, некоторые сцены читала на русском, потом уже смотрела, чтобы понятнее было.
Нашла по ссылкам в этой же теме выше. Правда, сам ссылки не открылись, но докопалась в архиве. Правда, качество видео ниже плинтуса. У меня есть другой файл, лучшего качества, но без перевода, вот думаю, не переписать ли субтиры под него. В переведенном видео взят перевод Щепкиной-Куперник. "Гамлет" у меня как раз сразу с субтитрами и качественный. А вот с "Ричардом II" проблема - перевода нет. Подумала, не сделать ли субтитры тоже, раз уж, потому что смотреть без перевода - теряется вся суть происходящего. Как думаешь, чей перевод самый лучший?
Цитатаwilhelm ()
Мне нравятся очень передачи Стивена Фрая "English delight", с такой любовью он там говорит о разных аспектах языка, приятно слушать.
У него много интересных передач, еще уши не дошли послушать, хотя давно собираюсь. Слишком много всего, чего хочется посмотреть и послушать.
Цитатаwilhelm ()
Стоит, стоит. Моя жизненная миссия - подсадить как можно больше народа на эти замечательные книги.
Какое коварное злодейство! Скачала, как раз собираюсь в отпуск, возьму с собой, будет что в дороге почитать.
Сообщение отредактировал sofiko1968 - Суббота, 10.08.2019, 17:53
Нету Я искала... Злые дяди (или тети) с британского телевидения этот выпуск не разместили. А другие выпуски есть целиком... Грустно...
Цитатаsofiko1968 ()
Караул!
Не то слово
Цитатаsofiko1968 ()
Еще и поет, но тут почему-то финальная песня в другом исполнении, а я слышала запись где поют Дэвид и Кэтрин.
Да, есть такая несправедливость. Но если бы они там еще и пели на сцене вживую, подозреваю, их бы фанаты вообще не выпустили из зала. И так зал с ума сходил от восторга самым натуральным образом.
Цитатаsofiko1968 ()
докопалась в архиве.
Ты просто героиня. Потому что на ютьбе, где я смотрела, больше нет этого видео. Так что этот твой вариант у нас похоже пока уникальный. Я-то ладно, хотя бы один раз все действо целиком посмотрела, но для тебя же еще все впереди, правильно? Ты же пока только эпизодами смотришь?
Цитатаsofiko1968 ()
перевод Щепкиной-Куперник
Да, я тоже с ним смотрела, в домашней библиотеке у себя нашла. Молодец я, запасливая. Кто знает, когда Шекспир в жизни пригодится?
Цитатаsofiko1968 ()
"Гамлет" у меня как раз сразу с субтитрами и качественный
Его я как раз с ходу одолела и почти не заглядывала в русское издание. Почему-то легче было, даже не знаю. Кажется, я просто лучше помню содержание Гамлета.
Цитатаsofiko1968 ()
Как думаешь, чей перевод самый лучший?
К стыду своему, затрудняюсь. Плохо знаю исторические пьесы, кроме разве что Ричарда III. Сериал "Пустая корона" был в этом плане приятным открытием для меня.
Цитатаsofiko1968 ()
не сделать ли субтитры тоже
Не обязательно делать, можно просто параллельно прочитывать сцену перед просмотром. Жалко просто твой труд на субтитры.
Я тут подумала. Нашла сайт Digital Theatre, где за 10 фунтов в месяц дают доступ ко всяким британским театральным постановкам на видео. Может, зарегистрируюсь, еще не решила. Денег жалко, но очень хочется смотреть много и в хорошем качестве. Если там что-нибудь еще найду с Дэвидом, будет приятно.
Цитатаsofiko1968 ()
Слишком много всего, чего хочется посмотреть и послушать.
Точно! В удачное время все же живем, с интернетом. А то я вот жила бы у себя в казахстанских степях и не подозревала бы обо всем замечательном, что происходит.
ДОШЛО!!!! Я не тормоз, я медленный газ. Точно, ты права! Вот это глаз-алмаз
Поздравляю!
У меня глаз не просто алмаз - я там была. В прошлом году ездили в Лондон, так я специально поехала в Баттерси-парк и нашла ту самую беседку и тот самый деревянный причал. И сфоталась там в нужных позах. Я не хвастаюсь, я делюсь радостью. Очень волнительно было. Представь мой шок, когда я увидела эту беседку в "Знамениях".
Цитатаwilhelm ()
Злые дяди (или тети) с британского телевидения этот выпуск не разместили.
Злые... Попробую покопаться, может вдруг еще где-то завалялось.
Цитатаwilhelm ()
Ты просто героиня.
Как сказал Кэмпбелл - "Я не маньяк, я вдохновленный" Очень мне нравится эта фраза. Но я, наверное, и маньяк и вдохновленная одновременно.
Цитатаwilhelm ()
Кто знает, когда Шекспир в жизни пригодится?
Во-во.
Цитатаwilhelm ()
Не обязательно делать, можно просто параллельно прочитывать сцену перед просмотром. Жалко просто твой труд на субтитры.
Это уже не то будет - или смотреть, или читать книгу, а отрываться каждые пару строчек это уже не то. Работа, конечно, немаленькая. Посмотрим, как пойдет. Я так вдохновилась от идеи, что начала уже, с "Много шума". Кстати, делать субтитры - очень полезная штука, отлично тренируется слух понимать язык, когда слушаешь в наушниках по одной фразе и каждую по нескольку раз. И вообще интересно, оказывается, они пьесу чуть подсократили, уже попались выкинутые места, в общем, справедливо выкинутые, без них ничего не потерялось. Эта Беатрис такая язва! И Бенедикт туда же. Теперь понятно, чего там публика так укатывалась. Этим двоим только два пути: или съесть друг друга, или влюбиться.
Счастье - я нашла "Казанову "в оригинале и английские субтитры в другом месте, и они чудесным образом идеально подошли! Уже что-то, можно пересмотреть еще раз без перевода. Надо?
Цитатаwilhelm ()
Нашла сайт Digital Theatre, где за 10 фунтов в месяц дают доступ ко всяким британским театральным постановкам на видео. Может, зарегистрируюсь, еще не решила. Денег жалко, но очень хочется смотреть много и в хорошем качестве. Если там что-нибудь еще найду с Дэвидом, будет приятно.
О, интересно, расскажи, если что. Еще должны быть "Ромео и Джульетта" и "Дон Жуан", и еще что-то, из "Дон Жуана" фото в сети попадаются ну очень интересные. А вдруг правда где-то есть записи.
У меня, когда смотрела отрывки из "Гамлета", все время мысль крутилась - а как они играли? Это же не настоящая постановка на сцене, а телефильм, то есть нет публики, крупные планы, вообще все по другому. И как раз попалась очень интересная беседа для БАФТА Нью-Йорк, где Дэвида как раз об этом спрашивали, чем отличалось играть на сцене в театре и для ТВ. Оказывается, они снимали уже после того, как отыграли какое-то количество спектаклей вживую, но все равно ему пришлось восстанавливать те ощущения, которые были на сцене.
Вот https://www.youtube.com/watch?v=7gFkTMKvR88&t=2033s Хорошее интервью, много интересного рассказывает, и как мастерски выкручивается из самых дурацких вопросов! Ведущий противный, ну да бох с ним. И в конце - совершенно потрясающая история про череп!
Цитатаwilhelm ()
он же не только Макдональд, но еще и Маклауд
Еще и МакДак! Скрудж. Не знаю, зачем Диснею понадобилось переделывать "Утиные истории", но Дэвид там очень в тему.
Цитатаwilhelm ()
В удачное время все же живем, с интернетом. А то я вот жила бы у себя в казахстанских степях и не подозревала бы обо всем замечательном, что происходит.
И не говори. Даже страшно представить, как бы было без этого всего. То есть было когда-то без, и слава богу, что теперь все есть.
И я еще фильмов с Дэвидом посмотрела.
He Knew He Was Right. Любовная драма викторианской эпохи, экранизация. Ну очень викторианская. У меня было странное ощущение при просмотре, вроде все красиво, но как-то искусственно, что ли, страдания какие-то ненатуральные. 4 серии, вполне можно было бы сократить половину, слишком затянуто. У Дэвида эпизодическая, но самая интересная роль, очень забавная - викария. Очень прикольно выглядит в шляпе священника. И как он умудрился быть одновременно таким обаятельным и таким занудным.
Jude. Тоже драма, то же время действия, что в He Knew He Was Right, но впечатление совсем другое - герои действительно настоящие, живые, и любовь у них настоящая. Приятным сюрпризом стало то, что в главных ролях Кристофер Экклстон и Кейт Уинслет. Молодой Экклстон очень милый и трогательный, он мне еще в "Докторе Кто" понравился. У Дэвида в этом фильме, наверное, самая короткая роль во всей карьере - всего пара фраз, причем об этой роли тоже все говорят, что сыграл пьяного студента и после это его все узнали. Нуну. Хотя - хоть и на пять секунд, но он действительно резко выделяется на фоне безликой толпы. Сам фильм довольно тяжелый. Гады все-таки эти британцы - смотришь фильм, все хорошо, ждешь хэппиэнда - и вдруг бац дубиной по башке! Ибо нефиг радоваться. Радоваться грех. В половине фильмов такое.
The Last September. Опять драма, начало 20-го века, война между Англией и Ирландией. Ирландские повстанцы и все такое. Английский офицер влюбляется в ирландскую аристократку - что хорошего из этого может выйти? Дэвид как раз этого самого офицера и играет, но в фильме его немного, и роль совершенно невыразительная. Героиня сначала милая, напоминает Роуз Кейт Уинслет из "Титаника", наверное, потому что молодая, жизнерадостная и ирландка , а потом становится какая-то непонятная. Вообще весь фильм хотелось дать героям пинка, чтоб они хоть чуть чуть пошевелились. Единственное украшение - чудная парочка Мэгги Смит (великолепна, как всегда) и Майкл Гэмбон (Дамблдор в "Гарри Поттере", а еще он потрясающе сыграл вместе с Дэвидом в "Mad to Be Normal).
United. Спортивная драма о трагедии в Мюнхене - гибели футборльной команды "Манчестер Юнайтед" в авиакатастрофе. Дэвид играет тренера. Ощущения странные. С одной стороны, фильм сильный. С другой - для такой трагедии как-то маловато эмоций. Но я все время напоминала себе, что это британский фильм, а не американский, наверное, для британцев так правильно. Американцы обычно такие катастрофы показывают совершенно по другому. Хотя - в конце фильма была сцена, когда герой Дэвида стоит и смотит на новых игроков, и видит старых, которые погибли. Ничего не делает, ничего не говорит, просто стоит и смотрит, но видишь, как у него глаза наполняются слезами - сцена совершенно убийственная по силе драматизма. Вот так вот может одним взглядом. Сама чуть не разревелась.
The Decoy Bride Совсем другой компот - чудная романтическая комедия на фоне живописнейших шотландских пейзажей. Очень милый фильм, и герой милый, и вообще все милые. Даже пересмотрела пару раз некоторые куски, и потом долго улыбалась про себя.
Learners. Это вообще прелесть прелестная. Дэвид играет ну очень терпеливого учителя вождения, который даже слона может научить хорошо водить. Такой скромник, и такой милаха. Но с характером. Неожиданно - мужа главной героини играет Шон Дингуолл, который отец Розы Тайлер.
The Sarah Jane Adventures - об этом скорее в теме Доктора Кто надо писать, ну пусть уже тут будет, как часть киномарафона. Спин-офф про Сару Джейн (вообще не помню, кто она такая и чем так знаменита, что про нее аж три сезона своего сериала сняли, потом наткнулась на нее в начале 2-го сезона). Доктор появляется в 2-х эпизодах 3-го сезона (арка), кажется вообще не таким, как надо, а скорее как для шоу, слишком много суетится, и только в самом конце вдруг становится серьезным и настоящим. Бедный Дэвид, уже наверное отвык быть Доктором, и тут опять.
специально поехала в Баттерси-парк и нашла ту самую беседку и тот самый деревянный причал
Перефразируя Кэмпбелла, "Мы - маньяки, и этим гордимся!" А некоторые маньяки особенно заслуженные:)))
Цитатаsofiko1968 ()
Очень мне нравится эта фраза
Ага, мне тоже. Классно объяснил разницу.
Цитатаsofiko1968 ()
отлично тренируется слух понимать язык, когда слушаешь в наушниках по одной фразе и каждую по нескольку раз
Мне ли не знать! Ты бы видела, как я тут Хью иногда слушаю для переводов. В принципе, он всегда очень понятно говорит, но его скачки мысли иногда... Просто от неожиданности начинаешь сомневаться в собственном слухе, когда посреди рассказа о блюзе вдруг вылезают какие-нибудь сказки про Братца Кролика
Цитатаsofiko1968 ()
Эта Беатрис такая язва! И Бенедикт туда же.
О, дааа! Как вспомню, так сразу лицо в улыбку растекается. Кто-то писал в комментах, что мечтает об "Укрощении строптивой" в исполнении этих двоих. Я бы тоже не отказалась. Дааа, мечты...
Цитатаsofiko1968 ()
Счастье - я нашла "Казанову "в оригинале и английские субтитры в другом месте, и они чудесным образом идеально подошли! Уже что-то, можно пересмотреть еще раз без перевода. Надо?
Да, пожалуйста, пожалуйста! Если не трудно. Я мельком поискала, пока вообще никакого варианта не вижу. Так что было бы здорово.
Цитатаsofiko1968 ()
Вот https://www.youtube.com/watch?v=7gFkTMKvR88&t=2033s Хорошее интервью, много интересного рассказывает, и как мастерски выкручивается из самых дурацких вопросов! Ведущий противный, ну да бох с ним. И в конце - совершенно потрясающая история про череп!
Все посмотрела. Хорошее интервью, и с днем рождения поздравили в конце:) Мне ведущего было почему-то жалко, показалось, он жутко нервничал, поэтому так ржал все время невпопад, особенно над своими собственными шутками. Дэвид на него так удивленно посмотрел в начале, а потом, видимо, решил, что ничего, работаем. К тому же человек сам призался, что гикнутый на почве Доктора. Это, видимо, не добавило уравновешенности. История про череп шикарная. Никто его не хотел сколько лет брать в руки, пока до Дэвида не дошла очередь:) Про шарфик Доктора, связанный бабушкой, мне тоже очень нравится. Уже второй раз это слышу, но все равно умиляет. Так и представляю себе этот задний двор и этого мальчика в шарфе.
Цитатаsofiko1968 ()
Если что, у меня сохранились все торрент-файлы фильмов с Дэвидом, могу скинуть, если надо.
Я буду постепенно их смотреть, если чего не найду - буду взывать о помощи.
Я начала смотреть "Грейспойнт". Интересные ощущения. Вначале все раздражало - зачем они это сделали, я же уже однажды поверила в эту историю, а теперь второй раз не могу поверить, и вообще по Оливии Колман страшно скучаю и т.д. Потом стало интересно смотреть разницу в игре Дэвида. В той же ситуации, почти тот же персонаж, те же диалоги, а получается на экране другой человек. Потрясающе. Ты писала, что более эмоциональный. Не уверена, скорее, мне кажется, здесь другой набор эмоций. Помнишь, в Бродчерч где-то во втором сезоне, уже после операции, Алек говорит, что наконец-то разозлился, и как, мол, это здорово, разозлиться по-настоящему? А здесь мне кажется этот Карвер уже изначально такой - злой, азартный. Пока по крайней мере у меня такое ощущение от него.
Сообщение отредактировал wilhelm - Воскресенье, 11.08.2019, 20:29
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.