Всё или Ничего (All or Nothing at All ) (1993)
|
|
east_lake | Дата: Среда, 20.05.2009, 12:31 | Сообщение # 91 |
Психотерапевт
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1238
Карма: 3199
Статус: Offline
| Quote (Bird) после такого фильма соотечественники, отличающиеся особой утончённостью душевной организации, продолжали воспринимать его как принца Джорджа... Уроды. да вообще, руки тянутся к ружью. Хью - невероятный драматический актер. Наблюдать, как он передает одними глазами десятки различных эмоций - это ж просто дух захватывает. Как у него меняется голос, как у него меняется пластика тела... Какой он сам невозможно прекрасный - когда в этом фильме показывают людей, не имеющих сил сопротивляться его обаянию, этому веришь безусловно - а кто бы смог? И после этого говорить, что его единственное настоящее призвание - быть комиком, а все остальное - не его... Слов нет
|
|
| |
Orla | Дата: Четверг, 21.05.2009, 09:30 | Сообщение # 92 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 451
Карма: 1439
Статус: Offline
| Для funelen
She was the roughest, toughest frail, but Minnie had a heart as big as a whale
|
|
| |
Snega | Дата: Четверг, 21.05.2009, 10:24 | Сообщение # 93 |
Окулист
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 145
Карма: 131
Статус: Offline
| Quote (RightChel) попробуй другой яндекс: Первый Второй Третий Подскажите, это на английском или с переводом или с субтитрами? А вообще с русским переводом есть?
Маленький пацієнт : "То я дивний?" Лікар Чейз: "Всі ми трохи дивні!"
|
|
| |
Bird | Дата: Четверг, 21.05.2009, 10:47 | Сообщение # 94 |
Лориархеолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 6641
Карма: 12887
Статус: Offline
| Snega, фильм на английском, субтитров и перевода на русский не существует.
"По законам аэродинамики шмель не способен летать, однако шмель об этом не знает и спокойно летает" (международная мудрость)
|
|
| |
funelen | Дата: Четверг, 21.05.2009, 12:40 | Сообщение # 95 |
Лоризависимый Хаусосексист
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4288
Карма: 22433
Статус: Offline
| Людок, ты просто чудо! Скорая человеческая помощь. Спасибище, плавлюсь. Спасение глазофилов дело рук айзманов.
Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец. (с) Ты джентльмен, в конце концов, или где? А ну давай, satisfy me twice!" (с) east_lake
|
|
| |
Snega | Дата: Четверг, 21.05.2009, 12:48 | Сообщение # 96 |
Окулист
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 145
Карма: 131
Статус: Offline
| Quote (Bird) фильм на английском, субтитров и перевода на русский не существует. Очень жаль. На английском мне максимум 60 процентов понятно. Но сюжет понятен, а игра Лори в принципе и не требует идеального знания языка - он умеет и невербально передать всю суть любой сцены.
Маленький пацієнт : "То я дивний?" Лікар Чейз: "Всі ми трохи дивні!"
|
|
| |
Nadyaka | Дата: Четверг, 21.05.2009, 21:48 | Сообщение # 97 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 367
Карма: 955
Статус: Offline
| Quote (Snega) Но сюжет понятен, а игра Лори в принципе и не требует идеального знания языка - он умеет и невербально передать всю суть любой сцены. Точно! ВОт я сначала "Немного за 40" без всякого перевода посмотрела. Потом с переводом (первые 4 серии). Итоги таковы: Потеряно: живое и ничем не заслоняемое звучание голосов актеров. Приобретено: понимание, что я и без перевода могу фильмы смотреть. Осталось в виде статуса кво: Хью Лори прекрасен! Quote (east_lake) Правильно тут говорят про оператора - его чистые, прозрачные, бездонные глаза показаны с десятков ракурсов, камера почти осязаемо ласкает его тело. Таки дааа... Недаром я для аватарки доооолго выбирала капсы из этого фильма... Выбор был огромный.
Сообщение отредактировал Nadyaka - Четверг, 21.05.2009, 21:50 |
|
| |
Morinen | Дата: Воскресенье, 14.06.2009, 16:52 | Сообщение # 98 |
Мед. брат/сестра
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 26
Карма: 210
Статус: Offline
| Саундтрек понравился: All or nothing at all (Gavin Greenaway). Не знаете, где его можно найти полностью?
|
|
| |
Bird | Дата: Суббота, 20.06.2009, 17:45 | Сообщение # 99 |
Лориархеолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 6641
Карма: 12887
Статус: Offline
| Quote (Morinen) All or nothing at all (Gavin Greenaway) Как я понимаю, Гэвин Гринуэй сочинил музыку к фильму, в т.ч. обработку песни, а пел её другой человек, имя коего я в титрах не заметила.
"По законам аэродинамики шмель не способен летать, однако шмель об этом не знает и спокойно летает" (международная мудрость)
|
|
| |
new2008 | Дата: Воскресенье, 26.07.2009, 02:04 | Сообщение # 100 |
Психотерапевт
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1761
Карма: 1070
Статус: Offline
| А тут можно посмотреть онлайн http://www.megaupload.com/?d=03LGSCPP http://www.megaupload.com/?d=1W9MHUC0 http://www.megaupload.com/?d=J077LCUL
|
|
| |
RightChel | Дата: Воскресенье, 04.10.2009, 17:07 | Сообщение # 101 |
Вольный Маниак
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4532
Карма: 776
Статус: Offline
| Свежие ссылки для скачивания на Яндекс-Народ: 1 серия 2 серия 3 серия
|
|
| |
mirac-le | Дата: Суббота, 31.10.2009, 20:01 | Сообщение # 102 |
Педиатр
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 67
Карма: 38
Статус: Offline
| RightChel - СПАСИБО - скачалось без проблем !!!
L
|
|
| |
училка | Дата: Воскресенье, 07.02.2010, 22:37 | Сообщение # 103 |
Педиатр
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 60
Карма: 61
Статус: Offline
| Фильм хороший, жаль на русском нет, все таки хочется все тонкости уловить.
Учиться, учиться, учиться... В. И. Ленин
|
|
| |
elmaster | Дата: Воскресенье, 07.02.2010, 23:53 | Сообщение # 104 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 259
Карма: 171
Статус: Offline
| училка, возможно, оно и к лучшему, пока наш производитель не научился качественно издавать и переводить хорошие фильмы, топорный дубляж как раз все тонкости и полутона нафик уничтожает выкачала для семьи Maybe baby (к нему англ субтитров тоже нету кстати) c двумя дорожками, сели смотреть в переводе минут через 15 поняла, что окружащие увы уже не разделят моего восторга по поводу фильма не дается второго шанса произвести первое впечаление так что пусть пока All or Nothing at All полежит поглубже на полочке, рядышком скажем с Perfect Strangers, дабы не лапали святое своими немытыми, а то как вспомнишь к примеру Cambridge Spies, так хочется дистрибьютора в угол на горох
Better to be hated for who you are, than loved for who you are not.
|
|
| |
anilin | Дата: Понедельник, 15.03.2010, 02:50 | Сообщение # 105 |
Новичок
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 3
Карма: 50
Статус: Offline
| Quote (elmaster) сели смотреть в переводе дубляжи и плохие переводы - это ЗЛО, с которым надо бороться! дубляж ненавижу вообще (люблю настоящие голоса), а в переводах стараюсь слушать "между строк" а то, что фильм без перевода - способствует желанию изучать язык превращаться в знания
Лорикиборг. Неизлечимый Киноманиак и Лорифил. А также профессиональный хомяк.
|
|
| |