Мини-чат | Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены
|
|
5x23 "Under my skin"
| |
nsk | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 20:22 | Сообщение # 1 |
Новичок
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4
| Хауз, будучи не в состоянии самостоятельно избавиться от галлюцинаций в виде Эмбер, обращается за помощью. В это время команда пытается спасти жизнь и карьеру балерины своими силами. СКАЧАТЬ СЕРИЮ Cкачать саундтрек - в порядке звучания (спасибо - Elsynor) Philip Glass - "String Quartet No. 2 (Company)" Christopher W. French - "Yankee Doodle Dandy" M. Ward - "Never Had Nobody Like You" Hanson - "MMMBop" - Рингтон Хауса Original from TVShow - Эмбер сносит голову Хаусу Guy Lombardo - "Enjoy Yourself" Dawn Landes - "Drive"
|
|
| |
Stacy | Дата: Пятница, 08.05.2009, 21:25 | Сообщение # 871 |
Cексопатолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1515
Карма: 968
Статус: Offline
| Quote (Bird) заставила меня вернуться и включить ноут (что было непросто)! В третьем часу утра... Вот он, тихий подвиг неутомимого Исследователя , непоколебимого ревнителя Истины , Настаяяящева Учччонннова! Bird, мы, юные натуралисты, тоже любим булочки Истину, но я не буду упираться и топтать уже дочиста вытоптанную поляну, повторяя свои предыдущие сообщения. Разбор диф.диагноза Хауса из 5х23 достоин отдельного поста, а здесь нет ни места, ни возможностей. Прошу лишь обратить внимание на факты, а выводы пусть каждый сделает сам. Фактов про It's either that or electroshock every six hours всего три. 1) кто это сказал? 2) когда? 3) и - кому? С 1-м, наконец-то разобрались (хвала научной скрупулёзности! ) - НЕ Уилсон – это была ложная посылка! которая привела к ложным выводам и целому шлейфу ложных домыслов. Если так же внимательно и добросовестно ответить на оставшиеся два вопроса – станет очевидно, что означает это самое It’s. И почему оно такое краткое и загадочное. Каково, кстати, мнение Скотта Моррисона по этому поводу? Он не всеведущ, конечно, но носитель языка, всё ж-таки. Если б я знала, что ихнее “rehab(?)” равнозначно нашему “реабилитация”, отпали бы последние сомнения .
|
|
| |
Appleback | Дата: Пятница, 08.05.2009, 21:32 | Сообщение # 872 |
Невролог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 157
Карма: 222
Статус: Offline
| gallina, Согласна. Она не поверила, что он серьёзно, хотя могла бы догадаться, зная его так долго. При этом Кадди была просто уставшей, а у Хауса рушалась жизнь. Хотя ответ Лизы на заявление об увольнении и последующий ответ Хауса я всё-таки не считаю равнозначными, понять их обоих можно. А кстати, фраза "Screw you" носит такой же эмоциональный окрас?
"На что была бы похожа жизнь, не будь возможности принимать глупые решения?", by G.House
Сообщение отредактировал Appleback - Пятница, 08.05.2009, 21:34 |
|
| |
gallina | Дата: Пятница, 08.05.2009, 21:46 | Сообщение # 873 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 9264
Карма: 14546
Статус: Offline
| Quote (Appleback) А кстати, фраза "Screw you" носит такой же эмоциональный окрас? Отрывок из статьи о Screw из Urban dictionary 1. screw Euphemism for fuck. Anyway you use it. Screw you. You're screwed. That's pretty screwy (fucked up). Wanna screw? I can't find a screw... (... seriously. If you're looking for fucking screws, you're never gonna get laid. So you're desperately looking for a fuck. Cause nails work better... or I just desperately wanted this definition to work. I think screwed this definitions ratings) Так что эмоциональный окрас совершенно определенный.
I LOVE PEOPLE © Hugh Laurie You, people, make me sick! © Home improvement
|
|
| |
Appleback | Дата: Пятница, 08.05.2009, 21:51 | Сообщение # 874 |
Невролог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 157
Карма: 222
Статус: Offline
| Ого! их разговор определённо удался спасибо!
"На что была бы похожа жизнь, не будь возможности принимать глупые решения?", by G.House
|
|
| |
HouseManka | Дата: Пятница, 08.05.2009, 23:13 | Сообщение # 875 |
Фраенутый Лорифил
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4223
Карма: 4256
Статус: Offline
| Quote (gallina) Отрывок из статьи о Screw Вставила текст в он-лайн переводчик - лежу пацталом: 1. винт Эвфемизм для трахается. Так или иначе Вы используете это. Вверните Вас. Вы ввернуты. Это довольно странно (испорченный). Хотите ввернуть? Я не могу найти винт... (... серьезно. Если Вы ищете траханье винтов, Вы никогда не собираетесь быть положенными. Таким образом Вы отчаянно ищете трахание. Гвозди причины работают лучше..., или я только отчаянно хотел, чтобы это определение работало. Я думаю, ввернул это оценки определений)
Только тот фанат молодец, кто твердо знает: хадди- конец! © Ginger82
|
|
| |
Hellste_Stern | Дата: Пятница, 08.05.2009, 23:41 | Сообщение # 876 |
von allen
Награды: 2
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 2092
Карма: 3306
Статус: Offline
| Quote (Appleback) фраза "Screw you" носит такой же эмоциональный окрас? это сравнительно мягкая форма нашего "отъе*ись" или "пошел нах". правильнее всего перевести как "пошел ты..."
Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire
Oo ____ oO ●
|
|
| |
Kinshasa | Дата: Пятница, 08.05.2009, 23:55 | Сообщение # 877 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 763
Карма: 849
Статус: Offline
| Вообще это слово чаще всего в сериале используется как испортить. Хаус постоянно в этом обвиняет команду после тестов. А диалог Кадди-Хаус Are you screwing with me? Are YOU screwing with me? Был переведен Ты надо мной издеваешься? А ты надо мной издеваешься? В общем, слово имеет очень много значений Если не знаешь что сказать – говори screw, какое-то из его значений должно подойти
|
|
| |
Hellste_Stern | Дата: Пятница, 08.05.2009, 23:58 | Сообщение # 878 |
von allen
Награды: 2
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 2092
Карма: 3306
Статус: Offline
| Quote (Kinshasa) Are you screwing with me? Are YOU screwing with me? Был переведен Ты надо мной издеваешься? А ты надо мной издеваешься? смягчили. правильнее было бы "что ты до меня дое*ываешься?". но так переводить - это к Пучкову .
Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire
Oo ____ oO ●
|
|
| |
Stacy | Дата: Суббота, 09.05.2009, 00:36 | Сообщение # 879 |
Cексопатолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1515
Карма: 968
Статус: Offline
| Bird, я-таки нашла, что значит "rehab" в 5х23. Пришлось скачать английские субтитры! На 19-й минуте. Хаус уже протестировал "симптом чувства вины" и ухватился за ложный ДЗ рассеяного склероза. CtB уже воткнула скальпель в руку, чтоб проиллюстрировать безвыходность выбора между шизофренией и наркоманией (не забываем не верить её словам - она толкает Хауса в пропасть). Уилсон уже обломал Хауса - анализ на РС отрицателен, зато опиаты зашкаливают. Хаус так боится спрыгнуть с наркоты, что хватается за соломинку: 00:18:38,740 --> 00:18:40,007 - It could still be schizophrenia. То есть он готов рассмотреть для себя диагноз шизофрении (и уточнить его излюбленным методом ex juvantibus), но категорически не хочет даже допускать мысли об отказе от викодина. "Но если ты будешь принимать антипсихотические препараты, тебя не допустят к практике",- убеждает его Уилсон хотя бы не отбрасывать опиатную теорию. - Я знаю. "Так ты что, предпочтёшь в качестве лечения [от шизофрении] электрошок?!" 00:18:46,215 --> 00:18:48,683 - You'd prefer electroshock therapy to rehab? Вот так в первый раз всплывает в их разговоре "rehab" - в контексте шизофрении и в контексте электрошока как основного способа "rehab". "Rehab" означает "лечение", конкретно здесь - лечение шизофрении. И Хаус выражает готовность предпочесть что угодно, лищь бы помогло: 00:18:48,750 --> 00:18:50,651 - I'd prefer something that could actually work. - You're rationalizing, - упрекает Уилсон (это он про психологическую защиту и бегство от реальности - ну, ты помнишь по разговору в ЖЖ). Проходит 10 минут экранного времени и мы снова слышим слово "rehab". В сцене сборов в клинику. 00:28:56,294 --> 00:28:59,796 My life is falling apart, but I don't feel scared... not of the rehab anyway. "Моя жизнь рушится, но я не боюсь... Это лечение меня не пугает..." Правильно ли я понимаю, что тут нет никаких указаний на детоксикацию где бы то ни было? И тут Хауса - хвала небесам! - осеняет. На его лице возникает фирменное выражение он что-то понял. Главная составляющая "момента эврика" - отстранённость от окружения и самоуглублённость. Хаус внезапно выпадает из контакта, погружается в себя настолько глубоко, насколько возможно и изрекает истину, которая пока непонятна присутствующим. Ну, мы помним: на дифдиагнозе обычно это очередная метафора или загадка. И ещё он должен, по канону, сорваться с места и ускакать вдаль. Так и происходит. Он застывает (внутренний монолог, рассмотрение мелькнувшей догадки, одобрение и принятие решения), потом задумчиво говорит вполголоса самому себе "что ж, либо так, либо электрошок каждые 6 часов". Кидает на бегу обалдевшему Уилсону "пока" и мчится в кабинет Кадди. Мотивы и симптомы, на основе которых его осенило, я уже перечисляла ранее, повторяться не буду. Bird, что скажешь за перевод?
|
|
| |
MyFriend | Дата: Суббота, 09.05.2009, 01:27 | Сообщение # 880 |
Психотерапевт
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1466
Карма: 6640
Статус: Offline
| ребекка, Огромное вам браво! Quote (ребекка) У одних на знаменах написано "Хэмероняне", у других -"Хаддисты". (а победят все равно хилсоновцы)
|
|
| |
anrietta | Дата: Суббота, 09.05.2009, 01:35 | Сообщение # 881 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| Quote (ребекка) В церковь в пижаме можно? - Тебе- можно! Я там вчера священнику рассказал про сперму умершего мужа. Он после этого уже ничему не удивится! Quote (MyFriend) (а победят все равно хилсоновцы) Эт точно, им даже сражаться не надо)
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
Bird | Дата: Суббота, 09.05.2009, 01:36 | Сообщение # 882 |
Лориархеолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 6641
Карма: 12887
Статус: Offline
| Quote (Stacy) You'd prefer electroshock therapy to rehab? - Ты предпочитаешь электрошоковую терапию реабилитации? Т.е. либо электрошок, либо реабилитация. Quote (Stacy) My life is falling apart, but I don't feel scared... not of the rehab anyway. - Моя жизнь рушится, но я не боюсь... по крайней мере, реабилитации.
"По законам аэродинамики шмель не способен летать, однако шмель об этом не знает и спокойно летает" (международная мудрость)
|
|
| |
Night_dolphin | Дата: Суббота, 09.05.2009, 01:47 | Сообщение # 883 |
Видный Хьюкамберист
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4880
Карма: 13117
Статус: Offline
| ребекка,
И так, Харлей Дэвидсон и Ковбой Мальборо уехали на мотоциклах в закат...
|
|
| |
Nadyaka | Дата: Суббота, 09.05.2009, 02:38 | Сообщение # 884 |
Аллерголог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 367
Карма: 955
Статус: Offline
| Quote (Stacy) "Rehab" означает "лечение", конкретно здесь - лечение шизофрении. Вообще-то rehab - это центр реабилитации. rehab в мультитране Так обозначают центры реабилитации от наркомании и от алкоголизма. Также центры реабилитации инвалидов. Возможно, центры психологической реабилитации. Но не психушки, в которые отвозят пациентов с острыми симптомами навязчивых галлюцинаций.
Сообщение отредактировал Nadyaka - Суббота, 09.05.2009, 02:42 |
|
| |
maiden_marina | Дата: Суббота, 09.05.2009, 03:49 | Сообщение # 885 |
Добрый Хирург
Награды: 7
Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
| Лори гений!!!!
спасибо за аватарку - fistashka!
|
|
| |
|
Наш баннер |
|
|
|