House M.D.
Доктор Хаус
Сезон 6 Серия 16: Во лжи
Автор: sir_archet
Название: Сезон 6 Серия 16: Во лжи
Жанр: Сценарий
Статус: Законченный
Размер: примерно 19 000 знаков
Описание: Сценарий возможного развития событий. Логическое продолжение фанфика «Царапины», который стартовал с 15 серии 6 сезона, то есть – после серии «про Кадди».
Зал заседаний окружного суда. Люди шумят. Их довольно много. Заняты все сидячие места, многие стоят. Перед залом помост, на нем, за кафедрой, – судья. Присяжные сидят рядом. Они о чем-то говорят, шепотом обмениваются мнениями. Судья строго смотрит на них, грозит пальцем, хочет что-то сказать, но разражается громогласным кашлем и машет рукой.
С другой стороны от присяжных – клетка. Что как бы намекает на уголовное преступление, совершенное подсудимым. Человек в клетке чем-то похож на Хана Соло, или Индиану Джонса, словом на Харрисона Форда в героической роли. Он зол.
Перед клеткой стоит прокурор. Государственный обвинитель.
Прокурор: То есть, вы продолжаете утверждать, что этот шрам получен вами при падении с моста в нетрезвом состоянии.
Подсудимый: Да, мать твою! Сколько можно переспрашивать. Я был на Небраска-стрит, а не на этом вашем долбаном…
Судья: Подсудимый! Что это еще такое. Я сейчас обвиню вас в неуважении к суду…
На этом он закашливается настолько громко, что любой хаусоман понимает: судья – не пациент.
Прокурор: К сожалению, насколько я понимаю, защита не может предоставить…
Со своего места вскакивает защитник. Пружинисто, как мячик.
Защитник: Почему же? У нас есть… Хх…
Защитник падает обратно на стул без сознания. К нему тут же кидается пристав и наклоняются люди.
Пристав: Он весь красный!
На заднем фоне: Расстегните ему ремень…
Судья: Перерыв! В зале есть врач? Я спрашиваю, ЕСТЬ ЛИ В ЗАЛЕ ВРАЧ?!..
ДОКТОР ХАУС
(Мордочка Хауса).
В ФИЛЬМЕ СНИМАЛИСЬ: ХЬЮ ЛОРИ
ЛИЗА ЭДЕЛЬШТАЙН
ОМАР ЭППС
РОБЕРТ ШОН ЛЕОНАРД
ДЖЕНИФЕР МОРИССОН
И ДЖЕССИ СПЕНСЕР
(Хаус с командой идут по коридору).
Идея Дэвида Шора, сценарий - sir_archet
Медицинские консультанты: сам, извините, если что не так.
Во лжи
(Catcher in the lie).
Кафетерий. Два часа дня. Народу довольно много. Хаус сидит за столиком и смотрит в пол. Вилсон стоит над ним с чашечкой кофе и двумя круассанами на блюдце.
Вилсон: Прямо так и сказал?
Хаус: Ага.
Вилсон: Не ждал от него.
Хаус: *Делает неопределенное движение бровями*
Вилсон садится рядом с Хаусом.
Хаус: Ладно. Лукас следил за Кадди. Но что он такого в ней обнаружил, что внезапно решил сменить все планы и свалить в туман?
Вилсон: А ты его не спросил?
Хаус: Спросил…
Флэшбек.
Кабинет Хауса. В кабинете Хаус и Лукас. Лукас сидит напротив хозяина кабинета, бурно жестикулируя.
Лукас: Ну… Какие-то жесты, слова… То, как она ведет себя… Я понял, что совсем не тот человек, который ей нужен. Понимаешь? Я притворяюсь на работе. Это мой хлеб. Маскировка, слежка… Я мог бы притворяться и с ней. Дома. Но я не хочу себе такой жизни. Круглосуточное вранье - все-таки не по мне.
Хаус: Большинство так живет, и ничего. Справляются.
Лукас: А я не хочу. К тому же, я благодарен тебе. Когда у меня полчаса не сворачивалась кровь, я думал, хана. Кстати, спасибо.
Хаус: Поменьше дави ладонью незнакомые ампулы, и все будет путем.
Лукас: И… Ну… Я видел, как она на тебя смотрит. А я ведь не хуже тебя разбираюсь в людях. У вас с ней больше шансов. В общем, спасибо за игру, я пас.
Настоящее. Кафетерий.
Вилсон: Либо это гениальная комбинация… Ставка на то, что ты все делаешь поперек, и в этот раз тоже…
Хаус: *Ворует с блюдечка круассан, вертит в руке*.
Вилсон: *Смотрит неодобрительно, продолжает* …и в этот раз тоже постараешься поступить наоборот из чувства вредности, или, страшно сказать, благородства…
Хаус: А зачем? Лукас совсем не дурак. Думаю, в этот раз он сказал правду.
Вилсон: Кто знает. Лукас непредсказуем.
Хаус (меланхолично): Все предсказуемы... Я. Он. Ты.
Вилсон: *Быстро наклоняется к другу, кладущему в рот круассан, зубами вырывает его у Хауса из рук и яростно жует*.
Хаус (не менее меланхолично): Особенно ты.
Камера: Облет клиники.
Коридор административного корпуса. Хаус с Вилсоном идут по коридору. К ним подходит Чейз, ведущий за руку нечто. Нечту около сорока лет, оно женского пола, одето в платье, украшенное цветами и рюшами. Давайте называть его Ромашечка.
В руках у Ромашечки большая сумка-переноска. Выражение лица – восторженное.
Чейз: Добрый день. У меня тут это…. Вот. Она очень просила показать ей живого Хауса.
Ромашечка: Доктор Хаус! Где?!
Хаус: Вот он! *Выставляет перед собой Вилсона в качестве щита*.
Ромашечка: Не обманывайте меня, доктор Хаус! Я знаю вас в лицо. Я видела много ваших фото в медицинских журналах!
Хаус: Ну почему никто не смотрит, как меня отсняли «Hot boys» или «Playgirl»? Только медицинские журналы…
Ромашечка: Я видела! Фрагменты.
Хаус: *Подавился* Кх-хм… Интересно, чьи… А вам на меня только посмотреть, или?..
Ромашечка: У меня с собой больная. Скажите, что с ней, пожалуйста.
Хаус: *Оглядывается*
Ромашечка расстегивает сумку. Из сумки высовывается апельсиново-рыжая кошачья морда.
Ромашечка: Вот. Она постоянно мяукает. А мяукает она, когда плохо. Ее зовут Улитка.
Улитка: Мяу.
Хаус: А вас?
Ромашечка: Что «меня»?
Хаус: Вас как зовут?
Ромашечка: Это не важно! Я просто одна из почитательниц вашего таланта.
Улитка: М-я-ау.
Хаус: Дело в том, что я не совсем ветеринар.
Ромашечка: Ну и что? Вы гений.
Хаус: Понятия не имею, что с вашей кошкой.
Подходит 13.
13: Доктор Хаус, Чейз! Привезли того адвоката. Обследовали. Что-то там странное…
Хаус (Улитке): Ты тут более вменяема. Отведи хозяйку к ветеринару, угу?
Улитка: Мяв.
Хаус: *Вместе с 13 и Чейзом быстро идет в сторону диагностического отделения*.
Отделение.
Все сидят за столом, у Тауба папка с делом. Хаус задумчив. Явно думает о чем-то своем.
Хаус: Ну, что там у него?
Тауб: Привезли с обмороком. Провели тесты. Естественно, они ничего не дали, иначе я бы тут не сидел.
Чейз: И я.
Хаус: И я. Эти тесты вообще хоть раз работали? Давайте их на кошечках проводить, хоть какая-то польза.
13: На кошечках?
Хаус: Думаю, с кошечкой вы еще познакомитесь. Ее зовут Улитка. Анамнез?
Тауб: Мужчина, 55 лет, адвокат. Весьма недешевый адвокат. Стэнли Перри. Содержит целую контору. Сам сделал свою жизнь. Имеет темные дела с полицией. В общем, глубоко в это не забраться. Предки – какие-то фермеры из Омахи. Все здоровые, как буйволы. Если кто чем и болел, - молчал. Или убили раньше. Сейчас он неженатый бездетный сирота.
Хаус: Бедняжка. Малютка в большом городе. Это он все так драматично представил?
Тауб: Как вы догадались…
Хаус: Дифдиагноз нужен, или вы сами сообразите, что делать? По-моему, даже наш дерзкий Тауб на это способен.
Тауб польщенно раскланивается.
Хаус: Анализы, каждый в своей области. Кому что нравится. Первый, у кого будет весомый результат, получает иммунитет от моих издевательств на три дня. Форман, это твой шанс.
Команда встает.
Палата Стэнли.
Сам адвокат – астеничный человек с приятной внешностью, жилистый, костлявый, с приятными чертами лица и подростковыми пропорциями. Что-то вроде Аттикуса из «Убить Пересмешника».
Он лежит на кровати в больничном халате и очках, читает газету и улыбается.
Рядом суетится 13 с устрашающим аппаратом.
13: Дайте, пожалуйста, вашу левую руку.
Стэнли, не прекращая улыбаться, протягивает ей руку, 13 цепляет на нее датчики.
13: Можно спросить?
Стэнли: В ответ на взаимную любезность. Ответьте мне тоже.
13: Хорошо. Чему вы постоянно улыбаетесь?
Стэнли: Тепло, светло, чистенько. И у меня красивый врач. Почему бы не улыбаться? Хорошее настроение. А что это за тест?
13: Я ищу у вас тахикардию.
Стэнли: Вы за сегодня уже третья. И все ищут разное. Никто не знает, что у меня?
13: Ну, в общем, да. Мы сомневаемся.
Стэнли: А в бумагах написано, что мой лечащий врач – доктор Хаус. Где он?
13: Ну… Он не такой красивый. Поэтому прячется от больных. Правда, в последнее время чаще выходит на свет.
Стэнли: А. Ясно. *Возвращается к газете, лучась благостным настроением*.
Вечер. Больница. Вилсон просматривает некую документацию. Мы видим надпись на ящике: это дела больных, поступивших на прошлой неделе. Он что-то выписывает себе в блокнот.
Вилсон выходит из больницы. Один, в пальто. Идет по улице. Заходит в кабинку телефона-автомата. Некоторое время стоит там, вертя в пальцах витой телефонный провод. Потом достает сотовый телефон. Вынимает блокнот. Сверяясь с бумажкой, набирает номер.
Вилсон: Добрый вечер. Лукас? Это Джеймс Вилсон. Помнишь меня? Да… да. Так вот. Я звоню… Я звоню сказать, что ты не прав.
Затемнение.
Камера: облет Принстон-плейнсборо, освещенного лучами утреннего солнца.
Отделение. Хаус и команда. Все на ногах.
Хаус: Как я понимаю, у всех пусто.
Форман: *Разводит руками* Чуточку повышено систолическое давление. Стресс?..
Чейз: Придется вам издеваться в штатном режиме.
13: Кое-что показалось мне странным. Он какой-то… довольный.
Хаус: *Оглядывает всех* Еще кто-то заметил?
Тауб: Да. Но, по-моему, это не симптом. Ну, позитивный человек. Профессиональное. Привык производить хорошее впечатление.
Форман: *Кивает*
Хаус: Это намек, что мне придется самому пойти к нему в палату и разобраться там по-мужски?
13: Ну-у…
Хаус *Идет за компьютер, роется в каких-то новостных сайтах* (Через плечо): Так. Брысь перепроверять все анализы. Где-то вы налажали. Каждый проверяет соседа.
Команда расходится по местам.
Добавлено (07.03.2010, 08:42)
---------------------------------------------
Палата Стэнли. Заходит Хаус.
Хаус: Доброе утро, я доктор Хаус, и я алкоголик.
Стэнли: А! здравствуйте. Я сначала думал, что ваша фамилия пишется как «Хаос» ( House \ Chaos ). И, видимо, был недалек от истины.
Хаус: Вы врете.
Стэнли: Конечно, вру. Врал, вру и врать буду.
Хаус: *Приподнимает бровь*
Стэнли: Я вижу, вы привыкли окорачивать людей этой фразой. Но ложь – мой инструмент. Вы не отказываетесь от скальпеля на том основании, что резать людей – плохо?
Хаус: Зато им хорошо потом.
Стэнли (улыбаясь): Как и в моем случае.
Хаус: Угу. Убийцам.
Стэнли: А вы отказываетесь лечить убийц?..
Хаус: Хм. Один-один.
Стэнли: Вот и я не отказываюсь их защищать. Впрочем, за совсем уж гадостные дела стараюсь не браться. А убийцы… Некоторые люди заслуживают смерти. Я оправдываю палачей.
Хаус: И все равно вы симулянт.
Стэнли (улыбаясь): Как вы могли подумать.
Хаус: А если я назначу вам операцию, чтобы удостовериться?
Стэнли: О, конечно. Назначайте. Но на ближайшие два дня у вас уже все расписано, так?
Хаус: Имейте в виду. Если я пойму, из-за чего вы упали в обморок, я вас от этого вылечу. Вне зависимости от вашего желания.
Хаус резко разворачивается и выходит из палаты. Если бы он мог хлопнуть дверью, он бы ей хлопнул.
Коридоры.
Хаус, напевая напряженную детективную мелодию из «Розовой пантеры» проходит в лифт, приближается к кабинету. Мелодия нарастает. Появляется оркестровка, инструментальная поддержка. Когда Хаус открывает дверь своего кабинета, мелодия доходит до кульминации.
В кабинете, на стуле Хауса, сидит Ромашечка. Она держит на коленях переноску с рыжей Улиткой (Улитка высовывает голову) и зачаровано гладит хаусовский мячик кончиками пальцев. При виде Хауса Ромашечка вздрагивает.
Улитка: Ми-ияу.
Ромашечка: Доброе утро!
Хаус (слегка удивленно, Улитке): Ну как, были у ветеринара?
Улитка: Мя.
Хаус: И что говорит?
Ромашечка: Он не знает. Он не гений. Гений – вы! Вы умеете говорить с болезнями на их языке.
Хаус: Я не лечу кошек.
Ромашечка: Ну, к сожалению, я не больна. Иначе я предложила бы вам себя. Но что-то странное у меня только с киской. Поэтому надо осмотреть ее. Да?
Хаус: *Сдержался*. А почему вы вообще считаете, что она больна?
Ромашечка: Ну, она так жалобно мяукает…
Хаус: Даже кошки врут. Или вы идиотка.
Ромашечка: Что же делать?...
Улитка: Мя-а-а-ау.
Хаус: Ладно, выньте ее из сумки.
Ромашечка вынимает Улитку из сумки.
Хаус хмуро смотрит на кошку.
Хаус (громко): Мяу?..
Улитка: *Задумчиво смотрит на Хауса, наклонив голову*. *Мотает головой*
Хаус: Так. Не мяу. А вне сумки она мяукала?
Ромашечка: Да не особо.
Хаус: Так зачем вы ее вообще туда засу…
Хауса осеняет. Он подхватывает трость, которую фрейдистски вертел в руках, и быстро покидает кабинет.
Диагностическое отделение, двадцать минут спустя.
Хаус и команда.
Хаус: положите его в «чистую» комнату.
13: У него СПИД?!..
Хаус: Нет. Но, кажется, я знаю, чем он болен. Подтвердить мою догадку можно только одним способом. Поскольку обыск мы устраивать не можем, надо положить его в «чистую» комнату. А, кстати, знаете, кто зарабатывает иммунитет от издевок? Киска моей поклонницы.
(Немая сцена).
Хаус: Да-да. Я никогда не буду над ней издеваться. К тому же она явно умнее хозяйки… Вы согласуете с Кадди.
Форман: Как?
Хаус: Ну наплетите ей что-нибудь… И проследите за адвокатом. Чтобы ничего с собой не делал, лежал тихо. Вообще не двигался. Подежурите. Тауб, ты первый.
Тауб: А почему - я?..
Хаус: Ну… *пожимает плечами* Евреям всегда не везло.
Камера: Стэнли дезинфицируют, обдают паром, ультразвуком и кладут в стерильном помещении. С лица Стэнли сошла постоянная улыбка, он серьезен и спокоен.
Ресторанчик рядом с клиникой.
Хаус и Вилсон, за столиком.
Хаус (кисло): Знаешь, а я установил, что из нашей команды можно собрать целого писателя.
Вилсон: То есть?
Хаус: Джеймс – это ты, Хэдли – 13, Чейз – это Чейз. Джеймс Хэдли Чейз. Круто?
Вилсон: Ага… А как там твой адвокат?
Хаус: Все, теперь остается только ждать. Если я прав, с минуты на минуту все поймем.
Вилсон: Тогда почему ты так сумрачен?
Хаус: Ты отнял у меня круассан, я никак не оправлюсь от травмы. Я так тебе доверял… А ты…
Вилсон: Я серьезно.
Хаус: *Вздыхает* *Скатывает из салфетки комочек и начинает катать его между пальцами* Думаю о том, что сказал Лукас. Он прав по поводу себя. Но я ведь такой же. Значит, его правота правильна и для меня?.. Нельзя же постоянно притворяться…
Вилсон: А ты не думаешь, что он рассчитывал именно на такой ход твоей мысли?
Хаус: Нет.
Вилсон: Даже не знаю, что тебе сказать… Со Стейси тебе это не мешало…
Хаус: *Кривится, явно не считая Стейси удачным примером*
*Щелчком загоняет салфеточный шарик в «арку», образованную на столе лежащей ладонью Вилсона*.
Хаус: Пошли. Сейчас будет еще одно шоу. Сходи со мной на случай, если я ошибаюсь. Тогда адвокат твой.
Хаус и Вилсон подходят к дверям.
Камера: Облет Принстон-плейнсборо.
Клиника, окрестности «чистой» комнаты.
Хаус, Чейз, 13, Тауб, готовятся зайти в «чистую» комнату. Форман сидит внутри.
Хаус: Итак, очередь в дезинфектор. Сначала заходим я и Вилсон. Потом Чейз и 13. И, наконец, Тауб.
Тауб (со всей скорбью еврейского народа в глазах): Я даже ничего не спрошу.
Хаус: Поверь, в этом есть высший смысл.
Тауб: *Выражением лица дает понять, что евреи слышат такое не впервые*.
Хаус: *Проходит дезинфекцию и заходит в «чистую» палату, откуда на него с интересом косится Стэнли. Вместе с ним заходит Вилсон*
Стэнли (мрачно, без всякой мимики): Доброе утро, доктор. Если меня положили сюда без должных оснований, я устрою вам кучу проблем. Вы мало имели дела с юристами.
Хаус: О, напротив. Я очень, очень близко общался с юристами. Последний на все соглашался, стоило мне прижать его к груди и поцеловать в носик. *Хищно смотрит на Стэнли*
*Вилсон хмыкает*
В палату заходят Чейз и13.
Хаус: Тринадцатая, мы можем дать пациенту медицинские выкладки, согласно которым его поместили в эту палату?
13: Можем-можем.
Хаус: Форман, пациент не двигался?
Форман: Да мне даже ничего делать для этого не пришлось. Мистер Перри лежал как парализованный.
Хаус (Стэнли): Вот видите, как все чудесно. А теперь я попрошу вас побыть наглядным пособием для моей команды.
Стэнли: То есть.
Хаус: Встаньте, пожалуйста.
Стэнли пытается встать с кровати и валится обратно на подушки. Форман помогает ему, подает руку. Стэнли встает.
Чейз (недоуменно): Пациент чувствует себя хуже?.. Мы же изолировали его от… всего.
Хаус: Вот именно. И он не такой радостный, да?
Стэнли тем временем встает, чуточку сгорбившись.
13: Вы нормально себя чувствуете?
Стэнли: Вполне.
Хаус (команде): Боже, вы до сих пор не поняли? Ладно. Стэнли, ложитесь.
Стэнли медленно ложится.
Хаус: Ой, нет, я же забыл! А ну быстро встаньте!
Хаус берет его за руку, и рывком приводит в стоячее положение.
Стэнли мгновенно теряет сознание. Крупным планом: голова падает на грудь. Хаус выпускает его руку и позволяет телу упасть на кровать.
Хаус: А теперь включим его обратно волшебной кнопочкой.
Хаус сильно тыкает Стэнли пальцем куда-то в середину лица, под нос. Адвокат со стоном приходит в себя.
Вдруг Форман (невролог) со всей силы бьет себя по лбу ладонью.
Форман: Это болезнь Паркинсона!
Чейз: Значит, он не симулировал?..
13: Но Паркинсон не вызывает обмороков…
Хаус: Паркинсон – нет. *Глядя в глаза адвокату* А вот лекарства от Паркинсона… В частности левадопа… Вызывают. И прекрасное настроение... Особенно если допаминовых таблеток принять в несколько раз больше, чем надо… Все! Напихайте ему в рот бенсеразида и пинками гоните на улицу. *Начинает разворачиваться*
Стэнли (с кровати): Ладно. Два - один, я проиграл. Сдаюсь на милость победителя. Но… позвольте мне объяснить ситуацию.
Хаус: *смотрит заинтересованно*.
Стэнли: При свидетелях я не могу. Пусть выйдут все, кроме доктора Хауса. Так можно?
Хаус: Выйдите. Вилсон, останься.
Стэнли: Свидетель?
Хаус: Да.
Команда выходит. Вилсон остается.
Стэнли: Чудесно. Теперь я попрошу у вас один доллар.
Хаус: ..?
Стэнли: Вы меня наймете. При свидетеле. Таким образом, в глазах закона мы вступим в денежные отношения как адвокат и клиент, и доктор Вилсон сможет подтвердить это под присягой. А у нас с вами будет законное право не разглашать содержание разговора в суде.
Хаус: Вилсон, у тебя мелочь есть?..
Вилсон: А почему это я должен платить за тебя?
Хаус: За нас. Ты тоже будешь клиентом. И вообще, считай, что я упер у тебя лишний бургер.
Вилсон выходит, берет два доллара и возвращается в комнату, где Хаус и Стэнли меряют друг друга взглядами.
Вилсон: Вот. *Протягивает купюру*
Стэнли: Так вот. Сейчас в одном тактически важном для Защиты месте мои агенты должны найти улики. Для этого им нужно дождаться, пока оттуда уйдут лишние люди. Это должно случиться завтра вечером. Поэтому, с помощью таблеток мне пришлось симулировать болезнь, которой у меня нет. На самом деле – только Паркинсон, который успешно подавляется медикаментами… Так вот. Если я пролежу здесь еще полтора дня, то смогу защитить невиновного человека. Он вообще в другом месте был, понимаете? Но один… гм… авторитет… не хочет подставляться. И нашел стрелочника без алиби.
А если вы меня сейчас выпишете, судебное заседание будет спешно продолжено. По инициативе того же… человека. И невиновного посадят. Навечно. Я прошу вас, позвольте мне остаться - ненадолго. Два… полтора дня спасут жизнь.
Хаус: То есть, вы хотите устроить хэппи энд, базируя его на лжи?
Стэнли: Можно подумать, вы сами меня вычислили абсолютно честным способом... Да! Можно врать и делать чье-то счастье. А немножечко и свое. Я так думаю.
Хаус: (После паузы) Ладно. И чтобы через полтора дня вас тут не было. Иначе поступлю как с тем предыдущим юристом. *Выходит из палаты*
Стэнли (к Вилсону): А что было с предыдущим?..
Вилсон: Не знаю… Но после этого они развелись.
Затемнение.
Хаус, в пальто и с палкой, выходит из клиники. Издалека видит Ромашечку с апельсиновой Улиткой на руках. Переноска отсутствует.
Ромашечка стоит, опираясь на мотоцикл Хауса, с фанатичным выражением в глазах.
Хаус (подходя): Ну а теперь-то что?
Ромашечка: Ой! Здравствуйте! Ну… Я пришла спросить. А в каких отношениях вы состоите с доктором Вилсоном? Он ваша муза, или… понимаете, всем нам, поклонникам вашего врачебного гения…
Хаус: В симбиозе… Знаете, что? Давайте пойдем на сделку. Я подарю вам с киской свою палку. Причем в основном киске… А вы будете восторгаться нами с Вилсоном… издалека. Идет?
Ромашечка: Ну… Я согласна!
Хаус (под нос): Хорошо, что у меня их много… *Помещает свою палку между кошачьими лапками и руками Ромашечки*. Надеюсь, ты не будешь точить об нее когти.
Хаус садится на мотоцикл. Мотоцикл рычит и фыркает. Ромашечка, в полном восторге, наблюдает со стороны. Улитка тоже.
Хаус (бурчит): Не всегда получаешь то, что хочешь… Но если долго мяукать…
Камера, общий план сверху: Хаус на мотоцикле едет по прямой. Играет музыка. Что-нибудь из Green Day.
Наложение картинки:
Зал суда.
Присяжные: Невиновен. Невиновен. Невиновен. Невиновен…
Судья сидит в шарфике и улыбается.
Снова, чистый общий план сверху.
Наезд на мотоцикл.
У Хауса, в такт мелодии, звонит сотовый телефон. Несколько секунд он смотрит на экран, потом нажимает «прием» и подносит телефон к уху.
Хаус: …Здравствуй. Не думал, что… Ты так быстро мне позвонишь.
КОНЕЦ.