Феномен медицинской драмы House MD не оставил равнодушных. Многие авторы выразили желание поделится своими мыслями с общественностью и даже нашли единомышленников.
В эту тему будем собирать информацию о книжной продукции, связанной с сериалом. Пока все книги на английском, но будем надеятся, что вскоре, они станут доступными и для русскоязычных фанатов. А пока, здесь также выкладываются любительские переводы отрывков
И в любом случае, при возможности тексты ХЛ надо читать в оригинале, так как при переводе часть очарования неизбежно теряется. О самом Яне Джекмане, впрочем, этого сказать нельзя
точный баланс - на 225. потому что на остальные 25 это похоже на ваши переводы. пока читала, думала: хорошо, что я уже знаю и уже люблю Лори. по этому тексту и рассказу сделать это мне было бы невозможно.
Я безусловно ОЧЕНЬ пристрастна, но пару мест эта тетя таки испортила (чем ей помешал мой любимый амюз буш, спрашивается!!!). А до легкости и непринужденности стиля Бекки ей вообще... далеко.
kahlan, она испортила больше чем два места. исчезла его тонкость и почти болезненная самоирония. зато откуда-то появились самолюбование и авторитарность..
я всегда знала, что наше счастье - вы, переводящие, переносящие его мысли и его душу к нам - с любовью - с любовью к нему, к нам и к слову - но теперь я знаю это на 2500% и дорожу и благодарна за это еще больше
исчезла его тонкость и почти болезненная самоирония. зато откуда-то появились самолюбование и авторитарность.
Августа, как ты меня расстроила...
Quote (Августа)
вы, переводящие, переносящие его мысли и его душу к нам - с любовью - с любовью к нему, к нам и к слову
Вот об этом я и говорила раньше((( Обиднее всего то, что мы, видевшие, читавшие оригинал и читавшие прекрасный, с душой сделанный перевод, можем и почитать что-то другое и видны будут нам эти огрехи и эти все отличия, можем скривиться, поплевать, ногами обложку попинать... А люди другие ведь могут подумать, что он и в самом деле такой, что он и в самом деле так пишет (вот он, Я - любите меня... самолюбование и авторитарность...) (((((.
За сканы спасибо. Я правда не читала - через пару дней и к мне прийдет книга. Теперь уже и не слишком рада.
Robert Sean Leonard - he's a man I would put my life in his hands, and almost have on occasion (с) H. Laurie
наше счастье - вы, переводящие, переносящие его мысли и его душу к нам - с любовью - с любовью к нему, к нам и к слову - но теперь я знаю это на 2500% и дорожу и благодарна за это еще больше
Вот это точно, и без сравнений ясно. Не понимаю насколько ценен весь остальной материал. Уилсон есть в нашем переводе и отдельные высказывания про Лори и о Лори тоже...
Так может это, действительно, означает «пышная девушка»?
Галя, второе значение слова связано скорее с сексом. Так что это скорее "секси518". Вот кстати, как выглядит профайл просто rumpygirl Я об знала с самого начала, но мне эта версия не нравится, на мой взгляд, она более грубая, чем "нытик". Максимум, на что могу согласиться, здесь есть определенная двусмысленность. Но, если кто-то укажет, что rumpygirl означает "пышная девушка", я охотно признаю свою неправоту.
У этого чуда есть брат-близнец, которого я лично видела в одном из минских книжных и даже сфотографировала, едва не подравшись при этом с продавцом Только это, наверное, все же для этой темки больше подходит
Robert Sean Leonard - he's a man I would put my life in his hands, and almost have on occasion (с) H. Laurie
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.