Мини-чат | Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены
|
|
Книги о сериале House M.D.
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 27.07.2009, 16:17 | Сообщение # 1 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Феномен медицинской драмы House MD не оставил равнодушных. Многие авторы выразили желание поделится своими мыслями с общественностью и даже нашли единомышленников. В эту тему будем собирать информацию о книжной продукции, связанной с сериалом. Пока все книги на английском, но будем надеятся, что вскоре, они станут доступными и для русскоязычных фанатов. А пока, здесь также выкладываются любительские переводы отрывков Скачать: rapidshare.com Openfile.ru Перевод Глава 1. О чем мы говорим, когда говорим о Хью Лори. Глава 2. Возвращаясь к началу Перевод на notabenoid.com (не закончен) Перевод Теория Сартра про Других: История
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
tds2008 | Дата: Среда, 29.09.2010, 15:41 | Сообщение # 91 |
Невролог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 207
Карма: 500
Статус: Offline
| Всем спасибо огромное. Прочитала, не отрываясь. Поймала себя на мысли, что иногда смотрю очередную серию, потому, что "хочется знать, а что будет дальше". А анализ человеческих взаимоотношений как-то мимо проходит.
|
|
| |
Ginger82 | Дата: Среда, 29.09.2010, 15:50 | Сообщение # 92 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 7391
Карма: 16965
Статус: Offline
| Ох, kahlan, СПАСИБО!!! Просто грандиозная работа! Но она ведь была в радость, правда? И Ребекке - тоже спасибо. Ушла читать - столько счастья )) P.S. А может дать внизу, как примечание, ссылочку ту на "Old Friends"?
Robert Sean Leonard - he's a man I would put my life in his hands, and almost have on occasion (с) H. Laurie
|
|
| |
MarishkaM | Дата: Среда, 29.09.2010, 16:06 | Сообщение # 93 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8154
Карма: 28518
Статус: Offline
| Quote (kahlan) Жизнь научила меня тому, что может распасться семья, но не дружба Аминь kahlan, Ребекка, спасибо за ваш титанический труд!
… врут, восклицая «Я этого не переживу!». Врут, когда клянутся «Без тебя я умру». Они умирают и живут дальше. А у тех, кто упорствует и оборачивается, отчаянно болит шея…© Korvinna (2012) Феникс безвыходно
|
|
| |
Anais | Дата: Среда, 29.09.2010, 18:23 | Сообщение # 94 |
Психотерапевт
Награды: 5
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1609
Карма: 10028
Статус: Offline
| kahlan, Ребекка, огромное спасибо за этот потрясающий текст! Удовольствие доставили неописуемое. А последниe строчки РШЛ вызвали слезы.
Живите в доме - и не рухнет дом. ©
|
|
| |
abracadabra | Дата: Среда, 29.09.2010, 21:50 | Сообщение # 95 |
Поисковик-переводчик
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2513
Карма: 7619
Статус: Offline
| Грандиозно! Спасибо огромное, kahlan, ребекка! особенно интересна, конечно, третья часть
|
|
| |
kahlan | Дата: Пятница, 01.10.2010, 12:06 | Сообщение # 96 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| Какая радость! Официальный гид по сериалу на русском - предзаказ
|
|
| |
Августа | Дата: Пятница, 01.10.2010, 13:58 | Сообщение # 97 |
Хьюманитарий
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 5489
Карма: 22078
Статус: Offline
| Quote (kahlan) Какая радость спасибо за эту великолепную новость! я прошла по ссылке ЭКСМО и заказала книгу тут, вроде бы даже и без предзаказа Добавлено (01.10.2010, 13:58) --------------------------------------------- upd. в понедельник книга будет у меня. еще раз ура!
Человек на букву "Л" ©
|
|
| |
HHHHHHHHHHHH | Дата: Пятница, 01.10.2010, 15:39 | Сообщение # 98 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4735
Карма: 10710
Статус: Offline
| kahlan, действительно радость, но я полагаю, они будут в свободном доступе, как было с "Хаус которого создал Хью Лори. Я кинулась в предзаказ, а они в "Буквоеде" до сих пор свободно лежат. А за новость спасибо. Буду бдить.
|
|
| |
kahlan | Дата: Пятница, 01.10.2010, 15:58 | Сообщение # 99 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| HHHHHHHHHHHH, с учетом потраченных сил на перевод и редакцию (Света, ну прости меня!) и заказанной книжки на Амазоне, полноценно радоваться у меня пока не получается. Придется приниципиально читать на английском. Кто купит, большая просьба - выложите скан предисловия. Очень интересуюсь посмотреть на профессиональную версию.
|
|
| |
HHHHHHHHHHHH | Дата: Пятница, 01.10.2010, 16:11 | Сообщение # 100 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4735
Карма: 10710
Статус: Offline
| kahlan, предзаказ-таки сделала. OZONом пользуюсь, вообще по-жизни, как получу, сканирую и выложу, конечно, обещаю, если меня кто не обгонит. Добавлено (01.10.2010, 16:11) ---------------------------------------------
Quote (kahlan) Очень интересуюсь посмотреть на профессиональную версию. Сравнить интересно, не факт, что она будет лучше.
|
|
| |
MarishkaM | Дата: Пятница, 01.10.2010, 16:28 | Сообщение # 101 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8154
Карма: 28518
Статус: Offline
| Quote (kahlan) Очень интересуюсь посмотреть на профессиональную версию. прикинь, она один-в-один совпадет с твоей?
… врут, восклицая «Я этого не переживу!». Врут, когда клянутся «Без тебя я умру». Они умирают и живут дальше. А у тех, кто упорствует и оборачивается, отчаянно болит шея…© Korvinna (2012) Феникс безвыходно
|
|
| |
Августа | Дата: Пятница, 01.10.2010, 16:31 | Сообщение # 102 |
Хьюманитарий
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 5489
Карма: 22078
Статус: Offline
| Quote (kahlan) Очень интересуюсь посмотреть на профессиональную версию. на 250% уверена - она будет хуже.
Человек на букву "Л" ©
|
|
| |
Ginger82 | Дата: Пятница, 01.10.2010, 16:35 | Сообщение # 103 |
Иммунолог
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 7391
Карма: 16965
Статус: Offline
| Quote (Августа) на 250% уверена - она будет хуже. ППКС! Вряд ли они при такой скорости переводили с такой любовью
Robert Sean Leonard - he's a man I would put my life in his hands, and almost have on occasion (с) H. Laurie
|
|
| |
Августа | Дата: Пятница, 01.10.2010, 16:42 | Сообщение # 104 |
Хьюманитарий
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 5489
Карма: 22078
Статус: Offline
| Quote (MarishkaM) прикинь, она один-в-один совпадет с твоей? а вот это уже повод для драки. Гича, кстати, авторство перевода везде указал.
Человек на букву "Л" ©
|
|
| |
kahlan | Дата: Пятница, 01.10.2010, 19:43 | Сообщение # 105 |
Кэлен
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
| Quote (MarishkaM) прикинь, она один-в-один совпадет с твоей? Я уверена, что они купили права, а следовательно получили текст, намного раньше, чем вышла английская версия, наверное, еще в начале лета. Мне правда интересно глянуть как они перевели пару мест в предисловии. И в любом случае, при возможности тексты ХЛ надо читать в оригинале, так как при переводе часть очарования неизбежно теряется. О самом Яне Джекмане, впрочем, этого сказать нельзя.
|
|
| |
|
Наш баннер |
|
|
|