Хочу додати, недавно прочитала, що білінгви (ті хто з дитинства знає дві мови) швидше думають, довше живуть. Довгого життя нам усім
Взаємно Розмовляємо в школі українською,дома російською, знання дитиною російської писемної мови вбиває Я не знаю, виникає така думка, що нафіга нам та англійська що вивчаеться повсюду, якщо діти російської не знають!
Ви абсолютно праві! Я мешкаю на півдні України, у побуті розмовляю російською, як і більшість населення цього регіону. На роботі до мене, яка навчалась в російськомовній школі, в обох інститутах (негуманітарних) викладали теж російською, постійно звертаються з проханнями, перекласти листи, інформації, довідки і т.ін. з російської мови на українську і навпаки, або перевірити помилки. Я помітила, що тим, хто старше 45 років простійше писати російською і пишуть вони грамотно. Тим, кому десь 22-30 років, писати легше українською, але грамотність у них кульгає, а російської орфографії вони зовсім не знають. Мабуть покладаються на автоматичну перевірку орфографії, проте незавжди вона працює.
Я помітила, що тим, хто старше 45 років простійше писати російською і пишуть вони грамотно. Тим, кому десь 22-30 років, писати легше українською, але грамотність у них кульгає, а російської орфографії вони зовсім не знають. Мабуть покладаються на автоматичну перевірку орфографії, проте незавжди вона працює.
Мене дуже дивує, що багато хто виправдовує своє незнання укр. мови тим, що в свій час вони не вчили мови, не потрібно було. А я згадую свою однокласницю, яка була звільнена від вивчення мови, як дочка військовослужбовця, але згодом, вивчила мову досконально, т.як випало жити и працювати там де укр. мова домінуюча. І свою вчительку рос. мови згадую, яка зараз викладає зарубіжку українською. Це я до того, що всього можна навчитися, головне бажання. Можливо скажу резкувато, але - державну мову треба знати, а як розмовляти в побуті, це вже справа кожного, хочь китайською ( це мабуть скоро стане актуальним питанням )
Сообщение отредактировал КаРо - Вторник, 28.09.2010, 02:36
Я такої ж думки! Зі мною працює жінка, яка народилась у Вінницькій області, навчалась в українській школі, потім в технікумі навчання було вже російською, переїхали жити на південь України, з її слів любить читати українську класику, але чомусь зараз вона не знає ані української ані росіської мов, плутає слова і орфографію. Мене це дуже дивує. Дитинство моєї мами пройшло у Росії (війна), повернулась в Україну, коли їй було 16 років - вивчила мову, пісні, хоч писати українською вона не може. Інший приклад - людини переїхала в Україну з Грузії, де народилась, закінчила школу, університет. Зараз вже може розмовляти (з невиликим акцентом) і писати українською. Головне бажання і повага до людей, держави в якій живеш.
Добавлено (03.10.2010, 23:30) --------------------------------------------- Люди, я в шоці! Чому на СТБ серіал назвали "Доктор Гаус"? Хіба англійською слово будинок тепер так вимовляється? Це якісь зміни у мові? Може тут є лінгвісти, які можуть мене просвітити?
Машук, ніколи не дивилась новини на СТБ? Мене особисто від їх "Европи" аж пересмикує... Там дуже часто вимовляють слова на якийсь чудернацький новітній манер... Не дивуйтесь... We are the Huddy. You will be assimilated. Resistance is futile. Banner made by MargoLive!!!
Дивну мову на СТБ чула теж не раз. Такі слова як Европа ще нічого. Можна зрозуміти........мабуть... А ось чому воні "прямий ефір" називають "прямий еТер" я взагалі не розумію...
моя мама ще дуже "любить" слова "автівка" і "міліціянт"
Добавлено (31.10.2010, 23:16) --------------------------------------------- Привіт! Хтось голосував, а може брав участь у місцевих виборах? Я сьогодні голосувала. У нас на дільниці чомусь номери на запрошеннях відрізнялись від номерів у списках, тому ми мали відстояти чергу, щоб його дізнатись і розписатись, а потім йти до іншої черги, щоб отримати бюлетені. А як у вас пройшли вибори?
На СТБ знову йде 1-й сезон, але, на жаль, його пересувають на невідомо який час усілякими шоу... Прикро, так серіал і зовсім зійде з екранів ТБ. І керівництво каналу не реагує на численні скарги глядачів на перенесення "Хауса" на пізній час. А це і справді важко - закінчити дивитись о-пів-на-другу ночі, а потім зранку прокинутись о шостій. We are the Huddy. You will be assimilated. Resistance is futile. Banner made by MargoLive!!!
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.