Patrick Warren (Клавишные, аккордеон) Vincent Henry (Духовые инструменты) Kevin Breit (Гитара, Мандолина) Jay Bellerose (Ударные) David Piltch (Контрабас) Sista Jean McClain (Бэк-вокал)
Mellow Down Easy St. James Infirmary Crazy Arms (до Спа включительно) Come on, Baby, Let The Good Times Roll (Цюрих и дальше) Evenin' (с Порт Честера и дальше) You Don't Know My Mind - - - - - - - - - - - - - - - - Представление группы - - - - - - - - - - - - - - - - Battle of Jericho Buddy Bolden Blues Unchain My Heart Junco Partner Waiting For The Train Winin' Boy Blues Jonah (исполнялась только в первых концертах в США, Аргентине и Чили) Louisiana Blues (Спа и дальше) John Henry (не исполнялась в Аргентине и Чили) - - - - - - - - - - - - - - - - - Виски-пауза - - - - - - - - - - - - - - - - - Yeh Yeh Dear Old Southland Wild Honey Careless Love Swanee River Walking Through the Park (с Мадом Моргенфелдом в Чикаго) Health (с Мадом Моргенфелдом в Чикаго) Circles (Will it Go Round in Circles) (с Вероны и дальше) 'Lectric Chair (с Порт Честера и дальше) Tipitina Let Them Talk (до Порт Честера включительно) Green Green Rocky Road - - - - - - - - - - - - - - - - - Changes Tangueray - - - - - - - - - - - - - - - - - Kiss Of Fire (Аргентина)
как прекрасен он с публикой - полный контакт. а ведь в наших краях далеко не каждый его поймет. поставят на сцену переводчика, и будет чудом, если этот переводчик окажется фанатом Лори/Хауса. а иначе вся прелесть пропадет
MarishkaM, думаете будет переводчик?... Хью-то поет будь здоров и играет на любом музыкальном инструменте, какой ему подсунут, сукин сукин сукин сукин сукин сын (с) Стивен Фрай
gallina, фото за-ме-ча-тельные, спасибо! Ох, что-то мне кажется, лучше вообще без переводчика... Понимаю всех, не говорящих на английском, у самой с пониманием устной речи мягко говоря далеко не идеально, но, по-моему, "неподходящий" человек может загубить всю атмосферу.
Ох, что-то мне кажется, лучше вообще без переводчика...
мне тоже кажется лучше без. многие ведь на концертах между песнями болтают со зрителями, но чтобы их переводили - я никогда такого не видела. А с другой стороны обидно будет от волнения разобрать только два слова через третье из того что он скажет... Хью-то поет будь здоров и играет на любом музыкальном инструменте, какой ему подсунут, сукин сукин сукин сукин сукин сын (с) Стивен Фрай
sofiko1968, мне кажется у нас большинство все же знает... ну хотелось бы в это верить. на моей памяти из англоязычных больше всего общался с залом Брайан Адамс и его понимали, и смеялись и хлопали в нужных местах, не невпопад. но там зал большой был, в нем конечно совсем иначе все вооспринимается, на концертах Хью все гораздо "интимней" будет. что-то я занервничала даже, он же расстроится если его никто понимать не будет Хью-то поет будь здоров и играет на любом музыкальном инструменте, какой ему подсунут, сукин сукин сукин сукин сукин сын (с) Стивен Фрай
На моей памяти тоже: думаю, половина (или хотя бы близко к этому) зала понимала, судя по реакции. Скажем, в том числе на джазовых концертах с достаточно разношерстной публикой.
Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды.
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись.
Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.