Фан Сайт сериала House M.D.

Последние сообщения

Мини-чат

Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Наш опрос

По-вашему, доктор Хауз сможет вылечится от зависимости?
Всего ответов: 12395

Советуем присмотреться

Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · FAQ · Поиск · RSS ]
Модератор форума: fistashka, kahlan, MarishkaM  
Форум » О сайте » Департамент Переводов » Статьи ожидающие перевода
Статьи ожидающие перевода
juginДата: Четверг, 04.10.2007, 09:22 | Сообщение # 1
Специальный агент
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 819
Карма: 814
Статус: Offline
Основные ресурсы по новостям сериала

http://www.tvguide.com/
http://www.zap2it.com/tv/news/
http://www.buddytv.com

Если вы решили переводить статью, сообщите в этой теме



Если вы перевели статью/интервью, пожалуйста, добавьте ее в один из этих списков:





В процессе перевода:

Статьи на перевод:

1.
2.
3.

Введено новшество - бета переводов статей.

Беты-добровольцы (обращайтесь в личку):
fistashka (готова бетить спойлеры)
maiden_marina
funelen
AnnaS
Еще, наверное, не откажут tongue
aleksa_castle
Elly (мед обзоры)
kahlan

С этих пор желательно неотбеченные переводы не выкладывать


Доступно только для пользователей
 
aleksa_castleДата: Четверг, 14.05.2009, 20:32 | Сообщение # 1261
Диагност
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
Quote (Difficulttocure)
Кто бета и куда отсылать?

см. шапку. Выбор есть wink
Quote (Difficulttocure)
Терзают смутные сомнения насчет фото...

lol Правильно терзают. Сейчас исправлю


Ушла в себя и заблудилась (с)
 
aleksa_castleДата: Четверг, 14.05.2009, 20:52 | Сообщение # 1262
Диагност
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
Сделала. У меня вопрос и замечание
Замечание: в тэгах не хватало статьи
Вопрос: что значит "могут «идти переодеваться»" ? blink


Ушла в себя и заблудилась (с)
 
DifficulttocureДата: Четверг, 14.05.2009, 20:53 | Сообщение # 1263
Аллерголог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 374
Карма: 163
Статус: Offline
Quote (aleksa_castle)
Правильно терзают.

Ой, как смешно! Сказку знаешь? Было у отца три сына. Двое умных, а третий - Difficulttocure...


Подхалимов, прилипал, подголосников, лизоблюдов и лиходеев много, а нас, честных, маааало! © "Гараж"
 
aleksa_castleДата: Четверг, 14.05.2009, 20:55 | Сообщение # 1264
Диагност
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
Quote (Difficulttocure)
Было у отца три сына. Двое умных, а третий - Difficulttocure...

Чему детей учите? tongue Дезинформируем? wink Не было такой сказки. Я точно знаю smok


Ушла в себя и заблудилась (с)
 
DifficulttocureДата: Четверг, 14.05.2009, 21:06 | Сообщение # 1265
Аллерголог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 374
Карма: 163
Статус: Offline
Quote (aleksa_castle)
что значит "могут «идти переодеваться»" ?

Французский глагол se rhabiller означает переодеваться. Я подозреваю, что имеется в виду что-то вроде "отдыхать" или "нервно покурить в сторонке". Есть еще значение "чиниться", "ремонтироваться". Но тогда еще более бессмысленно... Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений?..


Подхалимов, прилипал, подголосников, лизоблюдов и лиходеев много, а нас, честных, маааало! © "Гараж"
 
DifficulttocureДата: Четверг, 14.05.2009, 21:11 | Сообщение # 1266
Аллерголог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 374
Карма: 163
Статус: Offline
Ай, ай , ай. Случайно нашел! Действительно игра слов - "Катиться к чертовой бабушке"

Подхалимов, прилипал, подголосников, лизоблюдов и лиходеев много, а нас, честных, маааало! © "Гараж"
 
aleksa_castleДата: Четверг, 14.05.2009, 21:41 | Сообщение # 1267
Диагност
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
Quote (Difficulttocure)
Ай, ай , ай. Случайно нашел! Действительно игра слов - "Катиться к чертовой бабушке"

именно для этого нужна Бета wink Исправила.


Ушла в себя и заблудилась (с)
 
ПлюхаДата: Пятница, 15.05.2009, 16:22 | Сообщение # 1268
РеШитеЛьный Фраеманиак
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4806
Карма: 4928
Статус: Offline
а чего у нас все ссылки поехали? или только я одна коды читаю?

по поводу бетт. Согласна с Difficulttocure - обязательно и полное согласование с автором перевода. А то проходили уже - стиль так направят, что души не видно. Хотя в наших бет я верю (посмотрев список), но стиль есть стиль... это я пока что только в отношении своих переводов, так как перевожу только и исключительно РШЛ - а там есть душа у интервью... равно как и у любого другого актреа... не все воспринимают ее правильно...

п.с.: не в обиду всем!



"I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best"(с) O.Wilde
 
aleksa_castleДата: Пятница, 15.05.2009, 17:41 | Сообщение # 1269
Диагност
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
Quote (eugenep)
Походу кто-то отключил функцию вставки ссылок в сообщение форума через BB-коды. Пользуйтесь html.

По ходу кто-то уже включил те самые коды. wacko И кто это балуется? dry


Ушла в себя и заблудилась (с)
 
EllyДата: Суббота, 16.05.2009, 02:27 | Сообщение # 1270
Спенсеродобытчик
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 8059
Карма: 17809
Статус: Offline
anrietta пообещала перевести
Quote (jugin)
4. Интервью с Дорис Эган от Барбары Барнетт


Чейзоискатель, она же Чейзоследопыт, она же Чейзоснабжатель. © Angel_K & Ember
 
fistashkaДата: Среда, 20.05.2009, 17:02 | Сообщение # 1271
Дальневосточный Эдельштейнофил
Награды: 5

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8423
Карма: 16573
Статус: Offline
TVGuide Magazine Interview with David Shore

UPD. его уже перевела morinen. А мы у них разрешение спрашиваем на публикацию?


Don't cry because it's over, smile because it happened ;)
 
StacyДата: Среда, 20.05.2009, 18:15 | Сообщение # 1272
Cексопатолог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1515
Карма: 968
Статус: Offline
Quote (Elly)
anrietta пообещала перевести
Интервью с Дорис Эган от Барбары Барнетт

Оч. хорошо - с пылу с жару, пока впечатления от 5х24 не остыли.

 
maiden_marinaДата: Четверг, 21.05.2009, 01:13 | Сообщение # 1273
Добрый Хирург
Награды: 7

Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
кто там французский знает? О Хаусе возможно снимут полнометражный фильм


спасибо за аватарку - fistashka!
 
DifficulttocureДата: Четверг, 21.05.2009, 13:12 | Сообщение # 1274
Аллерголог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 374
Карма: 163
Статус: Offline
Quote (maiden_marina)
кто там французский знает? О Хаусе возможно снимут полнометражный фильм

Это заметка о том, что в интервью читателям "Паризьен" сказал Хью Лори о перспективах полнометражного "Хауса". Все это было, нового абсолютно ничего. СтОит ли переводить?


Подхалимов, прилипал, подголосников, лизоблюдов и лиходеев много, а нас, честных, маааало! © "Гараж"
 
maiden_marinaДата: Четверг, 21.05.2009, 15:44 | Сообщение # 1275
Добрый Хирург
Награды: 7

Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
Quote (fistashka)
UPD. его уже перевела morinen. А мы у них разрешение спрашиваем на публикацию?

не увидела, но уже опубликовала) дружественное сообщество - можем не спрашивая заимствовать (а они, то есть те же мы, у нас), ссылки-то мы всегда указываем и переводчика happy

Quote (Difficulttocure)
Это заметка о том, что в интервью читателям "Паризьен" сказал Хью Лори о перспективах полнометражного "Хауса". Все это было, нового абсолютно ничего. СтОит ли переводить?

тогда нет)) я думала, что-то новое!



спасибо за аватарку - fistashka!
 
Форум » О сайте » Департамент Переводов » Статьи ожидающие перевода
Поиск:



Форма входа

Наш баннер

Друзья сайта

    Smallville/Смолвиль
    Звёздные врата: Атлантида | StarGate Atlantis - Лучший сайт сериала.
    Анатомия Грей - Русский Фан-Сайт

House-MD.net.ru © 2007 - 2009

Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды. Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись. Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.