Мини-чат | Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены
|
|
Конкурс переводов
| |
feniks2008 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:44 | Сообщение # 1 |
Маниак МорзоЛориПитерский
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4638
Карма: 11118
Статус: Offline
| Предложение: переводить "Stephen Fry In America" Будет приз (мишка "я люблю хауза" или блокнотик "Все врут") + медали Жюри: maiden_marina Bird miss_heavy Правила дополненные, исправленные, усовершенствованные: 1. Все переводы отправляются с созданного ящика house-fiction@yandex.ru (пароль - laurie) на адрес gaben13@mail.ru . С пометкой На конкурс. Перевод прикрепляется к письму отдельным файлом. 2. Для участия вам необходимо выбрать главу для перевода (и запасную на всякий случай) и оповестить feniks2008 в личном сообщении. Прежде чем начать переводить, пожалуйста, дождитесь подтверждения о том, что глава свободна для перевода, не тратьте свои силы напрасно. По мере поступления заявок на главы, их количество в предлагаемом списке будет уменьшаться - торопитесь! Главу можно выбирать только из списка! 3. Категории переводов (всего две): - small - от 4,5 до 5 страниц текста - medium - более 5 и до 6 страниц текста Каждый участник конкурса может выбрать только одну главу в каждой категории. Пожалуйста, рассчитывайте свои силы, не беритесь за то, что потом не сможете довести до конца. 4. Главы для перевода: small глав больше нет medium глав больше нет 5. Конкурс будет длиться с 13.10.2009 до 08.11.2009 включительно. Переводы, присланные позже этой даты рассматриваться не будут. 6. С 09.11.2009 по 15.11.2009 включительно переводы будут вывешены на форуме, где форумчане смогут проголосовать за понравившееся произведение. 7. 16.11.2009 будут объявлены победители. 8. Дорогие участники, Вам не надо писать о вашем участии, ни здесь, ни где-либо ещё, особенно в присылаемом Вами переводе. 9. Не забывайте удалять свои переводы из папок Отправленное и Корзина! И ещё раз прошу обратить внимание на: Критерии оценки: - соответствие перевода оригиналу по смыслу - литературность перевода, по возможности - сохранение стилистических особенностей языка автора - соблюдение грамматических правил русского языка (орфографических и пунктуационных)
Женщины могут все. Hо некоторые - стесняются.
|
|
| |
deXterF1 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:54 | Сообщение # 31 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 702
Карма: 262
Статус: Offline
| Quote (anrietta) Один фик или разные? видимо, всё таки логичнее брать один образец на всех... в этом отношении, оценивать такое творчество будет легче: не нужна никакая шкала, только сравнительные оценки)
Рита: - Я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь? Декстер (про себя): - Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я. Что-то в этом духе.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:55 | Сообщение # 32 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (anrietta) Давайте хотя бы две недели) 10 дней Quote (deXterF1) видимо, всё таки логичнее брать один образец на всех... логично, хотя и не практично Что переводить буим?
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
deXterF1 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:55 | Сообщение # 33 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 702
Карма: 262
Статус: Offline
| Quote (aleksa_castle) логично, хотя и не практично почему не практично? конечно, повторы будут, но, с другой стороны, оценивать такое будет в разы проще, чем разные тексты... к тому же жюри, получается, придётся самим отдельно переводить каждый текст, чтобы оценить перевод, а так будет множество вариантов, из которых надо будет выбрать эталон, так сказать) Quote (aleksa_castle) Что переводить буим? можно и фики, но мне лично по душе художественная литература
Рита: - Я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь? Декстер (про себя): - Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я. Что-то в этом духе.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:55 | Сообщение # 34 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (deXterF1) почему не практично? это удобно, для судей. А с точки зрения, читателей и полезности для сайта - непрактично. но я не против))) Пусть будет один. Quote (deXterF1) мне лично по душе художественная литература Например? Но вообще желательно что-то близкое тематике сайта
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:55 | Сообщение # 35 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| Quote (deXterF1) почему не практично? конечно, повторы будут, но, с другой стороны, оценивать такое будет в разы проще, чем разные тексты... Согласна, я тоже за один образец. Осталось выбрать, что переводить) Quote (aleksa_castle) Но вообще желательно что-то близкое тематике сайта Да, или фик, или из Лори что-то, Фрая еще можно)
Спасибо MyFriend за аву.
Сообщение отредактировал anrietta - Понедельник, 16.02.2009, 16:54 |
|
| |
deXterF1 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:55 | Сообщение # 36 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 702
Карма: 262
Статус: Offline
| Quote (anrietta) Фрая еще можно) давайте Фрая) я, например, вообще ничего не читал у него, оно же интересней) фиков, думаю, море: можно выбрать абсолютно любой, ну, в пределах тематики, конечно
Рита: - Я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь? Декстер (про себя): - Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я. Что-то в этом духе.
|
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:55 | Сообщение # 37 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| Пока ушла, подумаю еще до вечера) Если фик, то можно создать тему, пусть народ выдвигает предложения, а потом выберем.
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:56 | Сообщение # 38 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (deXterF1) давайте Фрая) я, например, вообще ничего не читал у него, оно же интересней) А смысл? Все же уже переведено? остается фик...или фик
Ушла в себя и заблудилась (с)
Сообщение отредактировал aleksa_castle - Понедельник, 16.02.2009, 19:03 |
|
| |
deXterF1 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:56 | Сообщение # 39 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 702
Карма: 262
Статус: Offline
| Quote (aleksa_castle) остается или фик...или фик вот даже не знаю... прям разрываюсь, что выбрать
Рита: - Я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь? Декстер (про себя): - Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я. Что-то в этом духе.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:56 | Сообщение # 40 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (deXterF1) прям разрываюсь, что выбрать надо организовывать тему, сами не справимся
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
alslaf | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:56 | Сообщение # 41 |
Бозли
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 3815
Карма: 2003
Статус: Offline
| aleksa_castle, забавная дилемма фик...или фик
С НАМИ БОГ - И ОН - ХАУЗ.
|
|
| |
deXterF1 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:56 | Сообщение # 42 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 702
Карма: 262
Статус: Offline
| Quote (aleksa_castle) надо организовывать тему, сами не справимся да вот, полчаса думал... и пришёл к выводу... что всё же фик будет удачнее
Рита: - Я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь? Декстер (про себя): - Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я. Что-то в этом духе.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:56 | Сообщение # 43 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (deXterF1) что всё же фик будет удачнее почему удачнее? А если че нить интересное про Лори? Статью или интервью?
Ушла в себя и заблудилась (с)
Сообщение отредактировал aleksa_castle - Понедельник, 16.02.2009, 17:42 |
|
| |
feniks2008 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 18:00 | Сообщение # 44 |
Маниак МорзоЛориПитерский
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4638
Карма: 11118
Статус: Offline
| Quote (Marika:)) А чем вообще заключается смысл конкурса? wink Объясните, глупой... специально же закрыла тему, чтобы не писали пока а так читай дальше - я перенесла сообщения
Женщины могут все. Hо некоторые - стесняются.
|
|
| |
Marika:) | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 18:05 | Сообщение # 45 |
Сумеречная
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2077
Карма: 1285
Статус: Offline
| feniks2008, пасиба:)*быстро эвакуировалась, и побежала читать посты*
|
|
| |
|
Наш баннер |
|
|
|