Мини-чат | Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены
|
|
Конкурс переводов
| |
feniks2008 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:44 | Сообщение # 1 |
Маниак МорзоЛориПитерский
Награды: 0
Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 4638
Карма: 11118
Статус: Offline
| Предложение: переводить "Stephen Fry In America" Будет приз (мишка "я люблю хауза" или блокнотик "Все врут") + медали Жюри: maiden_marina Bird miss_heavy Правила дополненные, исправленные, усовершенствованные: 1. Все переводы отправляются с созданного ящика house-fiction@yandex.ru (пароль - laurie) на адрес gaben13@mail.ru . С пометкой На конкурс. Перевод прикрепляется к письму отдельным файлом. 2. Для участия вам необходимо выбрать главу для перевода (и запасную на всякий случай) и оповестить feniks2008 в личном сообщении. Прежде чем начать переводить, пожалуйста, дождитесь подтверждения о том, что глава свободна для перевода, не тратьте свои силы напрасно. По мере поступления заявок на главы, их количество в предлагаемом списке будет уменьшаться - торопитесь! Главу можно выбирать только из списка! 3. Категории переводов (всего две): - small - от 4,5 до 5 страниц текста - medium - более 5 и до 6 страниц текста Каждый участник конкурса может выбрать только одну главу в каждой категории. Пожалуйста, рассчитывайте свои силы, не беритесь за то, что потом не сможете довести до конца. 4. Главы для перевода: small глав больше нет medium глав больше нет 5. Конкурс будет длиться с 13.10.2009 до 08.11.2009 включительно. Переводы, присланные позже этой даты рассматриваться не будут. 6. С 09.11.2009 по 15.11.2009 включительно переводы будут вывешены на форуме, где форумчане смогут проголосовать за понравившееся произведение. 7. 16.11.2009 будут объявлены победители. 8. Дорогие участники, Вам не надо писать о вашем участии, ни здесь, ни где-либо ещё, особенно в присылаемом Вами переводе. 9. Не забывайте удалять свои переводы из папок Отправленное и Корзина! И ещё раз прошу обратить внимание на: Критерии оценки: - соответствие перевода оригиналу по смыслу - литературность перевода, по возможности - сохранение стилистических особенностей языка автора - соблюдение грамматических правил русского языка (орфографических и пунктуационных)
Женщины могут все. Hо некоторые - стесняются.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:52 | Сообщение # 16 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (vikimd) по поводу обсуждаемого нами чуть ранее фотоконкурса! это что, получается фотоконкурс и конкурс на перевод фиков будет одновременно?
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
vikimd | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:52 | Сообщение # 17 |
Келланутая сумеро-хаддистка
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2187
Карма: 4400
Статус: Offline
| Quote (aleksa_castle) это что, получается фотоконкурс и конкурс на перевод фиков будет одновременно? нее, заканчиваются фики, и потом уже фото)) просто там есть еще вопросы для обсуждения, категории и т.д.
в графе "суета" наконец поставлен прочерк.
Сообщение отредактировал vikimd - Вторник, 27.01.2009, 17:49 |
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:52 | Сообщение # 18 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| А если сделать фотоконкурс и конкурс переводов вместе, только завершить с разницей в неделю, допустим 8 и 15 марта? А к 1 апреля - юмористический конкурс фиков? Про перевод подумала. Может взять не фик, а кусочек из книги Хью Лори? (такая идея была в жж, у sige_vic, только там Вудхауза переводили)
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:52 | Сообщение # 19 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (anrietta) такая идея была в жж, у sige_vic, только там Вудхауза переводили Если братьТорговца оружием, то можно и к 1 апреля
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:53 | Сообщение # 20 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| Quote (aleksa_castle) можно и к 1 апреля Кстати да, вполне подойдет
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
Плюха | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:53 | Сообщение # 21 |
РеШитеЛьный Фраеманиак
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4806
Карма: 4928
Статус: Offline
| aleksa_castle, на переводы забили... никто не взялся организовывать! а если так - иди в тему фоток и предлагай перемену мест слагаемых!
"I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best"(с) O.Wilde
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:53 | Сообщение # 22 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (Плюха) а если так - иди в тему фоток и предлагай перемену мест слагаемых! А не пойду :fudge: Сами идите...в тему фоток Повторяю есче раз: Quote (aleksa_castle) Мне в принципе, тоже)) Но раз порядок, то порядок: Я за справедливость! PS Конкурс фоток, так конкурс фоток...Подумаешь ...
Ушла в себя и заблудилась (с)
Сообщение отредактировал aleksa_castle - Понедельник, 16.02.2009, 15:17 |
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:53 | Сообщение # 23 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| Quote (aleksa_castle) А мое? Саш, давай пока сделаем тему, решим, будет это фик или кусочек книги, жюри найдем, наконец) А со сроком потом определимся, либо 1 апреля, либо 1 мая. Я могу тему организовать, но в жюри не пойду, во-первых ни разу не профессиональный переводчик, во-вторых хочу участвовать) Тему делать в конкурсах? И кто ее наверх поднимет?
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:53 | Сообщение # 24 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| Quote (anrietta) Саш, давай пока сделаем тему, решим, будет это фик или кусочек книги, жюри найдем, наконец) Давай) Обсуждать пока можно и здесь. Потом просто сообщения в новую тему перенести
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:53 | Сообщение # 25 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| aleksa_castle, что у нас уже есть? Книга Хью Лори "The gan seller", взять из нее кусочек размером со страницу, можно из самой первой главы. Вывесить на сайт, срок дать 3-4 недели, после этого вывесить готовые переводы и еще 3-4 дня голосовать. Потом все как обычно, победитель, лучше даже три первых места, золотая, серебряная и бронзовая медаль, фанфары и овации) Жюри, кто у нас переводчики или просто хотят оценивать? Что я еще забыла?
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
deXterF1 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:54 | Сообщение # 26 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 702
Карма: 262
Статус: Offline
| ой, нет. давайте только не "торговца пушками": там настолько великолепный юмор, что я так и буду постоянно ссылаться на русский вариант этой книги. лучший перевод сделать будет проблематично, а окунаться в плагиат не хочется. хммм, 3-4 недели на страницу... может быть, неделю максимум, а то и вообще 3-4 дня... хотя лучше, если кусок будет побольше
Рита: - Я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь? Декстер (про себя): - Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я. Что-то в этом духе.
|
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:54 | Сообщение # 27 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| deXterF1, думаешь, лучше фик? Неделю точно мало, хотя бы две. Есть же и другие дела) Да и что это меняет, хочешь- перевел за 3 дня и отправил) Да и большой кусок не все впишутся переводить.
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
aleksa_castle | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:54 | Сообщение # 28 |
Диагност
Награды: 1
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
| anrietta, отошла поработать, а ты уже все сделала Quote (anrietta) Книга Хью Лори "The gan seller", взять из нее кусочек размером со страницу, можно из самой первой главы. Quote (deXterF1) ой, нет. давайте только не "торговца пушками": А когда мы откзались от идеи совместить приятное с полезным и перевести фики на радость публике?))) Можно еще че нить полезное перевести: например Шалена Quote (anrietta) срок дать 3-4 недели Я тож думаю, что это много. Недели дожлно хватить с головой. Тем этот конкурс и приятен: он быстрый))) Мы все равно постоянно что-то переводим, почему бы не повеселится)))
Ушла в себя и заблудилась (с)
|
|
| |
deXterF1 | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:54 | Сообщение # 29 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 702
Карма: 262
Статус: Offline
| не-не-не, фик тоже не хочется... давайте что-нибудь из британской литературы: тут на форуме много (или достаточно) фанатов, думаю, предложат что-нибудь интересное))) Quote (aleksa_castle) Тем этот конкурс и приятен: он быстрый))) во-во))) быстро пройдёт, нетрудно будет его куда-нибудь пристроить
Рита: - Я сказала, что тебя усыновили. Может, ты хоть что-нибудь знаешь? Декстер (про себя): - Ну, мою маму убили бензопилой, а моего брата убил я. Что-то в этом духе.
|
|
| |
anrietta | Дата: Понедельник, 16.02.2009, 17:54 | Сообщение # 30 |
Кардиолог
Награды: 0
Группа: Персонал больницы
Сообщений: 673
Карма: 428
Статус: Offline
| Quote (aleksa_castle) А когда мы откзались от идеи совместить приятное с полезным и перевести фики на радость публике?))) Никогда Все в процессе обсуждения) Один фик или разные? Давайте хотя бы две недели)
Спасибо MyFriend за аву.
|
|
| |
|
Наш баннер |
|
|
|