Черепашки ниндзя.
http://www.ninjaturtles.ru/comics.htm Кельвин и Хоббс. Комиксы публиковались ежедневно в течение 10 лет (1985—1995). Рисовал их неприглядный мужичок с внешностью забитого инженера по имени Билл Уоттерсон. У Билла хорошая фантазия, но у его героя, 6-летнего Кальвина, этого добра ещё больше. Его плюшевый тигр только притворяется игрушкой, когда в помещении взрослые. Зато, оставшись наедине, мальчик и тигр на пару ищут приключений на свои мягкие места.
http://community.livejournal.com/calvinhobbes_ru/
«Несмешно».
В отличие от уже знакомого вам Билли, автор этих комиксов выглядит несколько приличнее, даром что немец. Зовут его Йоша Зауер, и даже если бы я умел читать по-немецки, вряд ли я стал бы рассказывать о нём больше.
Комиксы Nichtlustig нарисованы в своеобразной технике на бумаге (компьютерный постпродакшн, конечно, присутствует, но незначителен) и в оригинале представляет собой фломастерно-акварельную картинку 14×14 см.
Герои Nichtlustig по большей части — животные (или люди в компании животных), но особенной любовью Йоши пользуются йети. И действительно, это чуть ли не самые несмешные существа, которых можно придумать.
http://community.livejournal.com/ru_nichtlustig/
Wullfmorgenthaler
Прекрасный ежедневный комикс в жанре сатиры. Придумывают его два разгильдяя, которых зовут — барабанная дробь! — Вульфф и Моргентхалер. Собственно, Вульфф придумывает, а Моргентхалер рисует. Эти ребята тоже любят животных: самые знатные персонажи — Малыш-Тукан и Бобёр-Извращенец.
http://community.livejournal.com/ru_comicstrip/
Pearls Before Swine («Бисер перед свиньёй»)
Автор, Стефан Пастис, — очередной зоофил. В его комик-стрипе, помимо заглавной Свиньи, тусуются Крокодилы, Зебра, Козёл и другие звери, и лучший из них — Крыса. Хотя Гусь-вояка тоже ничего. Периодически проскакивают сюжетные линии, которые могут длиться до десятка-двух стрипов, хотя каждый стрип смешной сам по себе.
Перевод в целом — наихудший из всех переводов комиксов, потому что им занимается огромное сообщество дилетантов и потому что комикс сложен для перевода. Однако, после модераторской правки перевод становится сносен. Иногда предлагается несколько вариантов перевода, хотя бывает, что адекватного даже среди двух-трёх вариантов нет.
http://community.livejournal.com/ru_swine/
Cyanide and Happiness («Цианистый калий и счастье»)
— самый циничный из моего списка довольно циничных комиксов. Делают его четыре парня, которые никогда не виделись в реале, но это не мешает им называть себя командой Explosm.
Комикс нарисован в стиле, который соотносится с несколько более высоким уровнем развития головного мозга, чем палочный человечек, т. е. поздний детский сад. Прогресс налицо — у человечков появились жирные тушки и черты лица (правда, ещё не все).
Беременным этот комикс противопоказан — от него легко можно родить, или от смеха, или от возмущения. Действительно, чего ещё ждать от авторов проекта Stick Suicide, как не цинизма, от которого у фанатов South Park начинает настораживающе бурлить в животе.
Перевод у комикса адекватный
http://community.livejournal.com/ru_explosm/
Гарфилд. Думаю, в представлении не нуждается.
http://www.garfield-comics.ru/
Сетевой ресурс, посвященный комиксам всех мастей наших русских комиксистов (и не только). К прочтению настоятельно рекомендуется "Ника" Богдана. Нарисовано красиво да и сюжет неплохой. Затягивает.
http://comics.aha.ru/
"Ты и Я: странные истории". Забавный, милый комикс.
http://www.kommissia.ru/gallery/thumbnails.php?album=438
"Человечки Мертвой Рыбы". Сообщество комиксистов всея Руси. Кузьмичев жжот!
http://www.mrcomics.ru/
Hamer, Comix Zone что ли? Знаем, плавали. Обычная такая аркада. Забавная, но аркада. Никак не комикс. Хоть и по мотивам.