Фан Сайт сериала House M.D.

Последние сообщения

Мини-чат

Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Наш опрос

По-вашему, доктор Хауз сможет вылечится от зависимости?
Всего ответов: 12395

Советуем присмотреться

Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · FAQ · Поиск · RSS ]
  • Страница 9 из 10
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • »
Модератор форума: fistashka, kahlan, MarishkaM  
Форум » О сайте » Департамент Переводов » Организационное (вопросы и предложения)
Организационное
maiden_marinaДата: Воскресенье, 21.06.2009, 02:23 | Сообщение # 1
Добрый Хирург
Награды: 7

Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
ВНИМАНИЕ!

Призываем всех форумчан поучаствовать в развитии сайта - а именно присоединиться к нашей команде переводчиков! Наш сайт посещает много людей - здесь вы обязательно найдете отклик на ваш труд. Самые трудолюбивые переводчики со временем переводятся в интерны.

В этой теме мы будем рады ответить на все вопросы и выслушать предложения по поводу переводов, а также ждем ваших заявок!
________________________________________________

Раздел Департамент Переводов состоит из следующих тем:

 
funelenДата: Четверг, 02.09.2010, 17:49 | Сообщение # 121
Лоризависимый Хаусосексист
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4288
Карма: 22433
Статус: Offline
Quote (kahlan)
нет такой возможности

Гора с плеч. biggrin Почту взяла, спасибо. smile


Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец. (с)

Ты джентльмен, в конце концов, или где? А ну давай, satisfy me twice!" (с) east_lake

 
kyrkelaДата: Воскресенье, 27.03.2011, 15:14 | Сообщение # 122
Окулист
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 128
Карма: 663
Статус: Offline
я б хотів тоже перекладати можна ?? hello
 
kahlanДата: Воскресенье, 27.03.2011, 15:28 | Сообщение # 123
Кэлен
Награды: 0

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
Quote (kyrkela)
я б хотів тоже перекладати можна ??

Отвечу на русском, так как переводят тут на русский. Переводите. Читайте тему спойлеров, там часто встречаются не переведенные новости, потренируйтесь. Если не передумаете, выберите себе статью из списка на перевод и напишите об этом в теме "Статьи на перевод". Для начала лучше выбрать что-то недлинное и не слишком сложное. Удачи!


 
NB67Дата: Понедельник, 08.08.2011, 09:48 | Сообщение # 124
Окулист
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 116
Карма: 997
Статус: Offline
Господа, примите, пожалуйста, еще пару рук, готовых трудиться на общее благо. Мне кажется, могла бы служить бетой. Особенно для медобзоров, так как первая специальность - лечебное дело (вторая - журналистика). Для самостоятельного перевода английский знаю недостаточно, но при редактировании могу подглядывать в оригинал во избежание искажения смысла. Да, спойлеры меня не пугают, готова с ними работать (сериал обычно смотрю в конце сезона, оптом, когда все равно все обо всем уже рассказали)).
 
fistashkaДата: Пятница, 30.09.2011, 12:30 | Сообщение # 125
Дальневосточный Эдельштейнофил
Награды: 5

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8423
Карма: 16573
Статус: Offline
Всех наших милых переводчиков с межднародным днем переводчиков!!!! flowers

Don't cry because it's over, smile because it happened ;)
 
MarishkaMДата: Пятница, 30.09.2011, 12:49 | Сообщение # 126
Иммунолог
Награды: 0

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8154
Карма: 28518
Статус: Offline
fistashka, а если я по профессии не переводчик, международный день меня как-то касается? biggrin

… врут, восклицая «Я этого не переживу!». Врут, когда клянутся «Без тебя я умру». Они умирают и живут дальше. А у тех, кто упорствует и оборачивается, отчаянно болит шея…© Korvinna (2012) Феникс безвыходно
 
kotofyrДата: Пятница, 30.09.2011, 12:54 | Сообщение # 127
Ловец слов
Награды: 1

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 6394
Карма: 18180
Статус: Offline
Quote (fistashka)
с межднародным днем переводчиков

О, отраслевой праздник! А я и забыла совсем.

Благодарю! smile


 
fistashkaДата: Пятница, 30.09.2011, 13:35 | Сообщение # 128
Дальневосточный Эдельштейнофил
Награды: 5

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8423
Карма: 16573
Статус: Offline
MarishkaM, прежде всего я имела в виду наших формных переводчиков, так что касается всенепременно! smile
*ушла, напевая: Все, что тебя касается, все, что меня касается...*


Don't cry because it's over, smile because it happened ;)
 
MarishkaMДата: Пятница, 30.09.2011, 14:02 | Сообщение # 129
Иммунолог
Награды: 0

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8154
Карма: 28518
Статус: Offline
fistashka, тогда спасибо большое за поздравления happy
Kahlan, kotofyr, Elly, maiden_marina и все, кто вносит свою лепту в развитие нашего сайта, переводя кучу материалов на родной язык, с праздничком вас! flowers


… врут, восклицая «Я этого не переживу!». Врут, когда клянутся «Без тебя я умру». Они умирают и живут дальше. А у тех, кто упорствует и оборачивается, отчаянно болит шея…© Korvinna (2012) Феникс безвыходно
 
Ginger82Дата: Пятница, 30.09.2011, 14:10 | Сообщение # 130
Иммунолог
Награды: 0

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 7391
Карма: 16965
Статус: Offline
Я ничего не перевожу, ибо с детства не развилась мозгом, но с удовольствием и огромной благодарностью присоединяюсь к поздравлениям!
Девушки, спасибо огромное за то, что вы делаете для нашего сайта! flowers flowers flowers




Robert Sean Leonard - he's a man I would put my life in his hands, and almost have on occasion (с) H. Laurie


Сообщение отредактировал Ginger82 - Пятница, 30.09.2011, 14:33
 
FioДата: Пятница, 30.09.2011, 14:17 | Сообщение # 131
Иммунолог
Награды: 0

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 3472
Карма: 10911
Статус: Offline
От меня тоже огромное спасибо и поздравления всем, кто переводит для этого сайта! flowers beer

«Распознаю “своих” по сиянию глаз, по невзначай сказанному слову, даже жесту – и плевать я хотел, как давно мы знакомы» (с) Макс Фрай

Сообщение отредактировал Fio - Пятница, 30.09.2011, 14:18
 
maiden_marinaДата: Пятница, 30.09.2011, 14:23 | Сообщение # 132
Добрый Хирург
Награды: 7

Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
Присоединяюсь к поздравлениям! smile

Quote (MarishkaM)
fistashka, а если я по профессии не переводчик, международный день меня как-то касается?

а я была уверена, что профессиональный!)



спасибо за аватарку - fistashka!
 
MarishkaMДата: Пятница, 30.09.2011, 14:35 | Сообщение # 133
Иммунолог
Награды: 0

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 8154
Карма: 28518
Статус: Offline
Quote (maiden_marina)
а я была уверена, что профессиональный!)

диплом-то у меня есть, конечно, но переводчиком ни дня не работала smile


… врут, восклицая «Я этого не переживу!». Врут, когда клянутся «Без тебя я умру». Они умирают и живут дальше. А у тех, кто упорствует и оборачивается, отчаянно болит шея…© Korvinna (2012) Феникс безвыходно
 
kotofyrДата: Пятница, 30.09.2011, 14:41 | Сообщение # 134
Ловец слов
Награды: 1

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 6394
Карма: 18180
Статус: Offline
Quote (MarishkaM)
диплом-то у меня есть, конечно, но переводчиком ни дня не работала

Хочется спросить, как в анекдоте - что вдруг? biggrin

Я вот редкий случай в наших краях - в дипломе написано "переводчик", и только так и работаю. Ну, если не считать издевательств над безвинными учениками, конечно, но ведь никто не может отказать девушке в праве на свою долю садизма. tongue

От себя присоединяюсь к поздравлениям - ура нам! biggrin


 
HHHHHHHHHHHHДата: Пятница, 30.09.2011, 14:58 | Сообщение # 135
Иммунолог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4735
Карма: 10710
Статус: Offline
Всех, кто переводит поздравляю с праздником.
Вы тут такие объёмы перелопачиваете... Das ist fantastisch!
 
Форум » О сайте » Департамент Переводов » Организационное (вопросы и предложения)
  • Страница 9 из 10
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • »
Поиск:



Форма входа

Наш баннер

Друзья сайта

    Smallville/Смолвиль
    Звёздные врата: Атлантида | StarGate Atlantis - Лучший сайт сериала.
    Анатомия Грей - Русский Фан-Сайт

House-MD.net.ru © 2007 - 2009

Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды. Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись. Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.