Фан Сайт сериала House M.D.

Последние сообщения

Мини-чат

Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Наш опрос

По-вашему, восьмой сезон будет...
Всего ответов: 2033

Советуем присмотреться

Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · FAQ · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: aleksa_castle, alslaf  
Форум » Фан-фикшн (18+) » Хауз+Кадди - Минификшн » Что в имени тебе моем? (Этимология имен.)
Что в имени тебе моем?
Ника-PolarisДата: Пятница, 13.06.2008, 15:13 | Сообщение # 1
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12
Карма: 2
Статус: Offline
Название: Что в имени тебе моем?
Автор: xHouseLoverx
Переводчик: Я
Бета: нет
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3944436/1/Etymology
Рейтинг:G
Размер: мини
Пейринг: Кадди/Хаус
Жанр: Friendship/General
Отказ: Не моё и не претендую.
Фандом: Dr. Hause
Саммари: “Имя - окно нашей души.
Оно определяет нашу судьбу”.
Предупреждение: Мой первый опыт. Буду рада обоснованной критике.
Статус: Закончен.

Что в имени тебе моём?

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я...
А.С. Пушкин

Грегори Хаус и Лиза Кадди посещали занятия Миссис Скотт по классу Восточной Литературы. На прошлом занятие им задали установить этимологию своих имен.
– Сара, что означает твоё имя?
– Моё имя означает принцесса.
– Грег?
Грегори Хаус переместился на своё место, – “Настороженный и Предупрежденный”.
Лиза улыбнулась. Боже, как это верно, – подумала она.
Его глаза цвета электрик всегда все оценивали, всегда искали что-то, что никто не замечал. Новую часть головоломки.
Он не упускал даже мелочь – это то, что делало его таким отличным бегуном по пересеченной местности. Это то, что отличало его от всех, делало особенным, неповторимым.
– Лиза? – миссис Скотт позвала. Нет ответа.
– Лиза Кадди? – позвала она снова. Ничего.
– Лиза Кадди – прокричал Грег.
– Да, – Лизины размышления были прерваны звуком его голоса, звуком его сексуального, баритона.
– Что означает твоё имя? – спросила Миссис Скотт довольно нетерпеливо.
– Ох, – Лиза тяжело вздохнула, – оно означает…э… преданная.
Преданная. Грегори обдумал это, его глаза буравили её. Лиза Кадди была преданной всю свою жизнь. Школе, семье, вере, друзьям и увлечениям, всему тому, что составляло её жизнь. Она никогда не опускала руки, была уверенна в себе и делала, то что от неё ожидали и сверх этого.
Не похожа на меня, подумал Грег. Он всегда восхищался ею, но знал, что день, когда она окончательно превратится в трудоголика уже не за горами. Но, тем не менее, в очень высокопоставленного трудоголика.
Резкий звук звонка эхом раздался в ушах студентов. Они толпились в дверях, смеясь и переговариваясь, подобно стаду, выпущенному на выпас.
– Ты выглядела задумчивой в конце урока, ты в порядке? – спросил Грег. Может предменструальный синдром, с сомнением подумал он.
– Ерунда, – ответила она.
– Ты не хочешь сходить на ночь-кино со мной? Будут Робби и Джеймс.
– Не могу. У меня тренировка в хоккейной секции, плюс Мистер Тротер задал много домашней работы. Встретимся на выходных?
– Давай.
– Они попрощались и разошлись в разные стороны, думая об одном и том же.
Имя - окно нашей души.
Оно определяет нашу судьбу.

Сообщение отредактировал Ника-Polaris - Пятница, 13.06.2008, 15:14
 
ГаечкаДата: Пятница, 13.06.2008, 15:32 | Сообщение # 2
Невролог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 201
Карма: 29
Статус: Offline
Ох, я думаю, ты прирожденный переводчик! Правда, очень хорошо обработала текст. Продолжай в том же духе. Будем ждать happy
 
Ника-PolarisДата: Пятница, 13.06.2008, 16:33 | Сообщение # 3
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12
Карма: 2
Статус: Offline
Гаечка!
Спасибо тебе огромное!
Ваши слова - бальзам для моих нервов.
 
SfinaДата: Пятница, 13.06.2008, 17:21 | Сообщение # 4
Одинокий Триттерианец
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 3448
Карма: 5185
Статус: Offline
Quote (Ника-Polaris)
Буду рада обоснованной критике.

В целом очень симпатично.
Пара замечаний:
Как я понимаю, стихотворение играет роль эпиграфа. В этом случае, ИМХО, нужно взять максимум одну - наиболее подходящую - строфу (даже если ты переводишь, имеешь право сократить, указав на это)
мистер, миссис - со строчной буквы.
А это уже, видимо, к автору:
Quote
...смеясь и переговариваясь, подобно стаду, выпущенному на выпас

Довольно оригинально... wacko Если это тонкая ирония, то, к сожалению, мне не смешно. Но думаю, что это просто непродуманное сравнение.
Пиши еще! smile
 
Ника-PolarisДата: Пятница, 13.06.2008, 18:58 | Сообщение # 5
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12
Карма: 2
Статус: Offline
Пара замечаний:
Как я понимаю, стихотворение играет роль эпиграфа. В этом случае, ИМХО, нужно взять максимум одну - наиболее подходящую - строфу (даже если ты переводишь, имеешь право сократить, указав на это)

Вы правы. Это полностью моя оплошность. В переводе стихотворения не было, но когда я читала рассказик, то вспоминала это стихотворение. Мне очень хотелось поделиться им, теми эмоциями, которые оно вызывает.

А это уже, видимо, к автору:

На самом деле я не помню, автор это или я (( Переводилось месяца полтора назад. Я пыталась найти бету, не смогла и решила не опубликовывать перевод. А сейчас перечитала и решила: была, не была!

Если это тонкая ирония, то, к сожалению, мне не смешно. Но думаю, что это просто непродуманное сравнение.
(((((((((((( Ищу бету((((((((((

Пиши еще!
Спасибо! Мне очень приятны эти слова. И критика тоже, значит, вы внимательно прочли и помогли мне избежать схожих ошибок в будущем.

 
SfinaДата: Пятница, 13.06.2008, 19:02 | Сообщение # 6
Одинокий Триттерианец
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 3448
Карма: 5185
Статус: Offline
Ника-Polaris, тут все на "ты" wink biggrin

Кстати, можно не копировать часть сообщения, на которую отвечаешь, а выделить и нажать внизу кнопку "Цитата"

Сообщение отредактировал Sfina - Пятница, 13.06.2008, 19:04
 
Ника-PolarisДата: Пятница, 13.06.2008, 19:18 | Сообщение # 7
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12
Карма: 2
Статус: Offline
Quote (Sfina)
тут все на "ты"


Запомню biggrin
 
Dasha_StarcovaДата: Четверг, 30.12.2010, 10:41 | Сообщение # 8
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 7
Карма: 8
Статус: Offline
Quote (Ника-Polaris)
Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

как красиво...
Ника-Polaris, супер snegurochka
 
Форум » Фан-фикшн (18+) » Хауз+Кадди - Минификшн » Что в имени тебе моем? (Этимология имен.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:



Форма входа

Наш баннер

Друзья сайта

    Smallville/Смолвиль
    Звёздные врата: Атлантида | StarGate Atlantis - Лучший сайт сериала.
    Анатомия Грей - Русский Фан-Сайт

House-MD.net.ru © 2007 - 2009

Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды. Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись. Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.