Фан Сайт сериала House M.D.

Последние сообщения

Мини-чат

Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Наш опрос

По-вашему, восьмой сезон будет...
Всего ответов: 2033

Советуем присмотреться

Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · FAQ · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: maiden_marina, Дерек  
Форум » Обсуждение эпизодов » 1 Сезон » 1х05 Будь ты проклят, если сделаешь это (Damned If You Do) (серия про монашку)
1х05 Будь ты проклят, если сделаешь это (Damned If You Do)
Оцените серию по 5-бальной шкале
1. 1 [ 0 ] [0.00%]
2. 2 [ 0 ] [0.00%]
3. 3 [ 1 ] [2.56%]
4. 4 [ 4 ] [10.26%]
5. 5 [ 34 ] [87.18%]
Всего ответов: 39
maiden_marinaДата: Понедельник, 08.06.2009, 19:05 | Сообщение # 1
Добрый Хирург
Награды: 7

Группа: Хирурги
Сообщений: 11777
Карма: 3818
Статус: Offline
1х05
Будь ты проклят, если сделаешь это
(Damned If You Do)

Страничка эпизода на imdb

Дата выпуска - 14 декабря 2004

Описание:
На руках у монахини появились стигматы, но Хаус не верит в божественные знаки и пытается найти причины её болезни. Подробнее...

Диагноз: Аллергия на медь

Режиссер: Грег Яйтанис
Сценарий: Сара Б. Купер
Актеры: Энн Дауд (Мать-настоятельница), Дэкин Мэтьюз (Марвин/Санта-Клаус), Элизабет Митчел (сестра Мэри Августина), Лори Ром (сестра Мэри Пиус) и Люсинда Дженни (сестра Мэри Ючэрист).

Промо фото:

 
TeruelДата: Понедельник, 08.06.2009, 19:11 | Сообщение # 31
Заслуженный ДокоРозоХэмеронманиак
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 5852
Карма: 1953
Статус: Offline
Quote (Apostol)
жутко интересно, что они там друг-другу подарили...:)

это да, но мы уже никогда этого не узнаем dry


"This sounds like a uniquely Greendale experience. Milady? - Milord."
 
bestia_mdДата: Понедельник, 08.06.2009, 19:11 | Сообщение # 32
Педиатр
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 72
Карма: 95
Статус: Offline
Отличная серия. Чтобы не свести тему религии к банальному надо постараться. Тут получилось отлично. "Нельзя одновременно не верить в Бога и ненавидеть Его" ©

You can live with dignity; you can't die with it ©
 
LoriДата: Понедельник, 08.06.2009, 19:12 | Сообщение # 33
Мед. брат/сестра
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 29
Карма: 27
Статус: Offline
surprised потрясла эта серия....спасибо!!!!!!!!!!

Медицина - это наше все!
 
cowboy19Дата: Понедельник, 08.06.2009, 19:12 | Сообщение # 34
Психотерапевт
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1105
Карма: 1260
Статус: Offline
Все кинулись на обсуждение пятого сезона, а сколько сокровищ таится в первом.... cool

Кое-что интересное... с капсами.

Диалоги:

00:00:13,480 --> 00:00:16,881
Хаус/Уилсон
Writing down what we already know
to be read by nobody.

5
00:00:16,950 --> 00:00:19,783
I'm pretty sure Dante would agree
that qualifies as useless.

Ребята знают, о чем говорят. )))
Хаус из тех, кому призван помогать технический прогресс. ))) Хотя ручку он вроде бы всегда носит в кармане.

00:02:22,308 --> 00:02:25,835
Монашка
Doctor? I want to thank you
for your patience.

35
00:02:25,912 --> 00:02:30,576
Уилсон
She talkin' to you?

Хаус
I don't know.
She's certainly looking at me.

Отлично! Хаус, это тебе что ли говорят "спасибо"?

00:06:53,346 --> 00:06:55,280
Хаус
What the hell are those?

92
00:06:55,348 --> 00:06:57,282
Кэмерон
Candy canes.

93
00:06:57,350 --> 00:07:01,047
Хаус
Candy canes?
Are you mocking me?

94
00:07:01,120 --> 00:07:04,988
Кэмерон
No. It-It's Christmas, and I--

95
00:07:05,057 --> 00:07:08,823
I thought--
Хаус
Relax. It's a joke.

Даааа.... candy canes - это клево. И Хаус так - шепотом, тихо - говорит It's a joke.
Ой, какое несчастное лицо было у Кэмерон. :))))

разборки внутри команды. Обсуждаем Хауса.

00:08:49,729 --> 00:08:51,754
Форман
He doesn't know what he's doing.

127
00:08:51,831 --> 00:08:54,800
The only problem that woman has
is that House grabbed
the wrong syringe.

128
00:08:54,867 --> 00:08:59,065
Кэмерон
You don't trust him?
Форман
I don't trust a man who won't admit
he might be wrong.

подчиненные обсуждают шефа. Форман НЕ уверен. Остальные - вполне.

Чейз не любит монашек. smile

00:09:08,981 --> 00:09:12,417
Форман
What about you, Chase?
You think he's infallible too?

134
00:09:12,485 --> 00:09:16,649
Чейз
All I know is, if House didn't make a mistake
and Sister Augustine has Churg-Strauss,

135
00:09:16,722 --> 00:09:19,623
he'll be self-satisfied
and our lives will be good
for a few weeks.

136
00:09:19,692 --> 00:09:23,560
If House did make a mistake,
he'll be upset and our lives
will be miserable for months.

Кажется, Чейз понял Хауса гораздо раньше всех остальных. Не во всем, разумеется, но кое в чем точно.

Хаус/Уилсон
00:09:38,344 --> 00:09:41,074
Хаус
I also recognize that I am human
and capable of error.

143
00:09:41,147 --> 00:09:44,139
Уилсон
So you might have
screwed this up?
Хаус
No.

144
00:09:44,216 --> 00:09:47,617
Уилсон
So it's merely a theoretical
capacity for error.
Хаус
Good point.

145
00:09:47,687 --> 00:09:50,281
Maybe there isn't one.
Maybe that's my error.

146
00:09:50,356 --> 00:09:53,587
Уилсон
Most people who think
as much of themselves as you do
like to talk about themselves.

147
00:09:53,659 --> 00:09:57,390
Хаус
Most people don't like to listen.
So, what's wrong with you?

Отличные ребята Хаус/Уилсон. Как всегда.
Хаус НЕ ошибается. smile

00:11:26,519 --> 00:11:28,987
Merry Christmas.

Милый Хаус.)))

Опять разборки внутри.
00:12:56,542 --> 00:12:58,510
Кэмерон
It's always about you, Foreman.

199
00:12:58,577 --> 00:13:00,374
Форман
What are you talking about--
the trees, the fish?

200
00:13:00,446 --> 00:13:02,414
Should they be the ones that think
it's all about them?

Форман и Кэмерон.
Разговор о Боге.

Форман

I don't get you.

205
00:13:17,463 --> 00:13:21,194
You don't believe in God,
but you're willing to put
complete faith in one man?

Форман предпочитает, чтобы Хаус ошибся. Кэмерон - чтобы НЕ ошибся. Чейз - в стороне. )

Пинг-понг Хаус-Кадди.
00:14:35,808 --> 00:14:38,800
Хаус
Unless you leave the room.
If you stay, you'll have to testify.

226
00:14:38,878 --> 00:14:42,405
Five, four,

227
00:14:42,481 --> 00:14:45,075
three, two--

228
00:14:45,150 --> 00:14:47,118
So, there I was in the clinic, drunk.

229
00:14:47,186 --> 00:14:49,245
I opened the drawer,
closed my eyes,

Ребята - Чейз и Кэмерон - ржут. Форман делает вид, что ему шутки не нравятся, что он типа аля такой серьезный. )))

Разговор Хауса и монашки в часовне.

00:18:56,068 --> 00:18:59,595
Монашка

- You hide behind your intelligence.
Хаус
- Yeah. That's pretty stupid.

301
00:18:59,671 --> 00:19:02,663
Монашка
And you make jokes because you're
afraid to take anything seriously.

302
00:19:02,741 --> 00:19:05,005
Because if you take things seriously,
they matter.

303
00:19:05,077 --> 00:19:08,171
And if they matter--
Хаус
When things go wrong,
I get hurt.

304
00:19:08,247 --> 00:19:11,341
- I'm not tough. I'm vulnerable.
Монашка
- I barely know you.

305
00:19:11,416 --> 00:19:14,613
And I don't know if I'm right.
I just hope I am.

306
00:19:14,686 --> 00:19:17,086
Because the alternative is...

307
00:19:17,156 --> 00:19:19,624
you really are as miserable
as you seem to be.

308
00:19:22,528 --> 00:19:25,656
Хаус
You know, from the way
you're looking at me right now,

309
00:19:25,731 --> 00:19:27,699
I'd say you just hit number five.

310
00:19:29,034 --> 00:19:31,400
Lust.

И он продолжил смотреть свое кино.)

----------
00:21:59,418 --> 00:22:01,352
Форман
Hey, it's not like
I betrayed him.

347
00:22:01,420 --> 00:22:03,888
Cuddy would have found out about
the hyperbaric treatments eventually.

348
00:22:03,955 --> 00:22:06,116
Кэмерон
You did what you
thought you had to.

Форман и Кэмерон после отстранения Хауса от дела.

-----------
Хаус и Чейз. Тут мы кое-что узнаем про Чейза.

00:24:51,156 --> 00:24:53,920
Хаус
You know nuns.
What do you think?
Чейз
I don't know nuns.

390
00:24:53,992 --> 00:24:56,984
Хаус
You hate nuns. You can't hate someone
if you don't know them.

391
00:24:57,062 --> 00:24:59,622
Чейз
Know any Nazis?
Maybe I hate them on principle.

Хаус и Чейз. Отличный ответ Чейза.)))
------------------

00:27:51,770 --> 00:27:55,570
This tea is delicious.
Local herbs?

Несмотря на то, что где-то в сериале (еще не досмотрела, где именно) Хаус говорит, что не любит чай, в этой серии, а именно у монашек в монастыре, он чай пьет. И в этот момент к нему приходит озарение. Может, чай не так уж и плох??? smile

----------------

00:28:32,210 --> 00:28:35,509
I'm gonna do you the biggest favor
one doctor can do another.

453
00:28:35,580 --> 00:28:37,514
I'm gonna stop you
from killing your patient.

------
00:29:06,478 --> 00:29:08,639
Форман
Well, that's what Cameron
said in the beginning.

463
00:29:08,713 --> 00:29:12,308
Хаус
Yes, she did. Well done.

464
00:29:12,383 --> 00:29:17,582
But your unwillingness
to stick by your diagnosis
almost killed this woman.

465
00:29:17,655 --> 00:29:20,215
Take a lesson from Foreman--
stand up for what you believe.

обучение полным ходом. smile

--------------
Хаус-Уилсон
00:33:55,199 --> 00:33:58,327
Уилсон
Maybe it's just divine will.

532
00:33:58,403 --> 00:34:00,894
Хаус
It's not my will.

533
00:34:05,109 --> 00:34:09,876
Уилсон
You do realize, if you're wrong--
about the big picture, that is--

534
00:34:09,947 --> 00:34:11,881
you're going to burn, right?

535
00:34:11,949 --> 00:34:14,110
Хаус
What do you want me to do--
just accept it, pack it in?

536
00:34:14,185 --> 00:34:17,643
Уилсон
Yeah. I want you to accept
that sometimes patients die
against all reason,

537
00:34:17,722 --> 00:34:19,656
and sometimes they get better
against all reason.

538
00:34:19,724 --> 00:34:22,215
Хаус
No, they don't.
We just don't know the reason.

Хаус/Уилсон. как всегда лучший дуэт. )
А ведь разве Хаус не прав? На всё есть причины. Но мы очень многого не знаем.

Хаус/Кэмерон

00:34:34,172 --> 00:34:37,141
Кэмерон
I just wanted to say that I know
that you did everything you could.

541
00:34:37,208 --> 00:34:40,541
Хаус
I don't need verification from you
to know that I'm doing my job well.

542
00:34:40,611 --> 00:34:43,512
That's your problem, not mine.
Кэмерон
I was just being nice.

543
00:34:43,581 --> 00:34:46,345
Хаус
Yeah, well, you don't need
to always do that.

544
00:34:48,820 --> 00:34:50,685
Кэмерон
Merry Christmas.

Кэмерон дарит Хаусу подарок. По-моему, в переводе этот диалог немного не ту направленность принял. Хаус в действительности последнюю фразу сказал мягче, чем перевели.
И подарок принял так... неуверенно.


А Хаус уже подыгрывал происходящему. И всего-то в пятой серии. Это я про последние кадры.

И просто классные кадры.

Обмен взглядами Хаус/Форман.

Остальное тут, кому надо.


"...нас тоже будут любить и тоже забудут. Но и того довольно, что любовь была..."

Нет никакого после. Есть только сейчас.


Сообщение отредактировал cowboy19 - Среда, 11.03.2009, 18:16
 
kahlanДата: Вторник, 09.06.2009, 00:01 | Сообщение # 35
Кэлен
Награды: 0

Группа: Дежурные врачи
Сообщений: 5282
Карма: 20746
Статус: Offline
Первая "рождественская" серия... Такая ностальгия нахлынула. В первй раз рассмотрела покадрово финал, столько всего обнаружила, даже классического санта Клауса для больных детишек. Спасибо за ретроспективу. smile

 
vitavicДата: Вторник, 09.06.2009, 16:34 | Сообщение # 36
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 4
Карма: 0
Статус: Offline
Санта Клаус это вроде бы Форман.
Уилсон не хочет проводить Рождество дома (решает свои проблемы с женой) или не хочет, чтобы Хаус был один в Рождество (Помогает другу)?
("Why cannot it both be true" )
Все трое и Кадди в Рождество на работе. (Чейз в больничной часовне -после секундного колебания покидает службу - служение Богу не для него. Он не прошел испытание. Целибат - ну уж нет)
 
MagesticДата: Понедельник, 15.06.2009, 15:08 | Сообщение # 37
Психотерапевт
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1331
Карма: 4058
Статус: Offline
Эх, первая из любимых серий. happy
cowboy19, спасибо, что напомнила. biggrin


There's no point being grown-up if you can't be childish sometimes. (с)
 
Дмитрий_ХаусДата: Четверг, 06.08.2009, 22:02 | Сообщение # 38
Педиатр
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 60
Карма: 12
Статус: Offline
Убил "Священный скунс Иосифа" biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin

 
KatalinaДата: Пятница, 11.02.2011, 23:02 | Сообщение # 39
Невролог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 226
Карма: 48
Статус: Offline
Серия понравилась. Хотелось еще раз посмотреть из-за актриы, игравшей монахиню Августину - Элизабет Митчелл. Сыграла она, конечно, очень хорошо. С короткими волосами её прям не узнать, достоверно передала образ героини, противоречивой женщины, вставшей на путь Господа и веры. Хаус пытается доказать свою правоту, Форман то, что тот, не прав. Чейз в этой серии понравился. Понемногу раскрывается, для него не просто лечить человека, тем более духовного человека. Понравилось, как закончилась серия: все отмечают Рождество, он и Уилсон такие счастливые были! А игра Хауса на рояле!Виртуозно, изящно. cool
 
Anna008Дата: Понедельник, 11.04.2011, 19:58 | Сообщение # 40
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12
Карма: 0
Статус: Offline
Серия очень понравилась. Актрису, сыгравшую монахиню, я до этого видела только в сериала LOST. Поэтому приятно было увидеть актрису одного любимого сериала в другом любимом сериале))) Простите за тавтологию smile Особенно было интересно задуматься о подарках: при первом просмотре я даже не задумалась, что Кэмерон его подарил именно Хаус... Так приятно))) Вообще, смотреть на то, как она о нем беспокоится, как смотрит на него, да и его взгляды тоже о многом говорят biggrin
Да, и особенно поразила эта фраза: "Нельзя одновременно не верить в Бога и ненавидеть Его". Без комментариев.


— Когда хороший человек умирает,это должно влиять на мир. Кто-то должен заметить. Кто-то должен расстроиться. © Кэмерон
 
GegemonДата: Четверг, 19.04.2012, 22:01 | Сообщение # 41
Мед. брат/сестра
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 24
Карма: 55
Статус: Offline
Тоже отличная серия!!! Опять все показывается с разных точек зрения и каждый из героев остается при своем мнении. А вывод за зрителем!

 
Форум » Обсуждение эпизодов » 1 Сезон » 1х05 Будь ты проклят, если сделаешь это (Damned If You Do) (серия про монашку)
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:



Форма входа

Наш баннер

Друзья сайта

    Smallville/Смолвиль
    Звёздные врата: Атлантида | StarGate Atlantis - Лучший сайт сериала.
    Анатомия Грей - Русский Фан-Сайт

House-MD.net.ru © 2007 - 2009

Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды. Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись. Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.