Фан Сайт сериала House M.D.

Последние сообщения

Мини-чат

Спойлеры, реклама и ссылки на другие сайты в чате запрещены

Наш опрос

По-вашему, доктор Хауз сможет вылечится от зависимости?
Всего ответов: 12395

Советуем присмотреться

Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · FAQ · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: fistashka, kahlan, MarishkaM  
Форум » О сайте » Департамент Переводов » "Доктор Хаус" в озвучке Бяко Рекордз (Новый вариант озвучки любимого сериала)
"Доктор Хаус" в озвучке Бяко Рекордз
San_TisДата: Четверг, 03.12.2009, 00:18 | Сообщение # 46
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 8
Карма: 0
Статус: Offline
Извиняюсь, может вопрос дурацкий, но где есть Ваши переводы, а то я скачал одну серию (Wilson) - захотелось ещё, а где взять не знаю.

------------------------------------------------------------

Нашел на главной, в новостях ссылки на ещё пару серий, но всё равно мало. Может стоит создать специальный раздел, где будут ссылки на все Ваши переводы?

Сообщение отредактировал San_Tis - Четверг, 03.12.2009, 00:40
 
KostelloДата: Четверг, 03.12.2009, 03:31 | Сообщение # 47
Мед. брат/сестра
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 30
Карма: 135
Статус: Offline
Quote (San_Tis)
Извиняюсь, может вопрос дурацкий, но где есть Ваши переводы, а то я скачал одну серию (Wilson) - захотелось ещё, а где взять не знаю.

Зайдите на http://housemd.rusubs.ru/, там несколько последних серий.

 
GramДата: Четверг, 03.12.2009, 04:34 | Сообщение # 48
Бяко Рекордз
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 29
Карма: 212
Статус: Offline
Quote (San_Tis)
но где есть Ваши переводы,

Вобщем если начать обыскивать http://community.livejournal.com/greg_house_ru/ там можно найти

"Карма в действии", "Храброе сердце", "Командная работа","Известные неизвестные","Счастье в неведении","Уилсон".

В пять недель застоя планируется дописать:

"Сломленный", "Великое падение","Тиран" ))

 
JazzVaДата: Четверг, 03.12.2009, 06:21 | Сообщение # 49
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2
Карма: 1
Статус: Offline
Я чувствую, перед Новым Годом мы упашемся... А впрочем, будет интересно. smile

Лучшая половина "БЯКО-Рекордс"
 
Irish87Дата: Четверг, 03.12.2009, 07:45 | Сообщение # 50
Sherlocked Girl
Награды: 2

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2314
Карма: 8943
Статус: Offline
А можно немного дёгтя? Только что отсмотрела "Уилсона" - там пара реплик пропущены (т.е. не озвучены): 22:03 - "What are the chances of that happening?" и 40:26 - "Hi, Jim". Мелочь, конечно, но резануло.

Добавлено (03.12.2009, 07:45)
---------------------------------------------

Quote (Gram)
В пять недель застоя планируется дописать:

"Сломленный", "Великое падение","Тиран" ))

Эхх...скорей бы уже пережить эти пять недель cry



Спасибо U-KO за мою одёжку ^_^


Сообщение отредактировал Irish87 - Четверг, 03.12.2009, 07:24
 
JazzVaДата: Четверг, 03.12.2009, 07:47 | Сообщение # 51
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2
Карма: 1
Статус: Offline
Quote (Irish87)
Только что отсмотрела "Уилсона" - там пара реплик пропущены (т.е. не озвучены): 22:03 - "What are the chances of that happening?" и 40:26 - "Hi, Jim". Мелочь, конечно, но резануло.

Быть не может!!! 1eye 1eye Сама лично читала "хай, Джим!"... В смысле--"Привет, Джим!"


Лучшая половина "БЯКО-Рекордс"
 
Irish87Дата: Четверг, 03.12.2009, 07:55 | Сообщение # 52
Sherlocked Girl
Награды: 2

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2314
Карма: 8943
Статус: Offline
JazzVa, честно, сама сначала не поверила ушам (даже назад отмотала пару раз, чтобы убедиться) Но... нету. Качала сегодня утром с letitbit.
Вроде больше никто не жаловался, может, только ко мне каким-то образом ошибка закралась?? blink



Спасибо U-KO за мою одёжку ^_^
 
GramДата: Четверг, 03.12.2009, 08:22 | Сообщение # 53
Бяко Рекордз
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 29
Карма: 212
Статус: Offline
Quote (Irish87)
А можно немного дёгтя? Только что отсмотрела "Уилсона"

Все верно) скорее всего косяк при пересчете дорожки) КАЮСЬ!) Бывает

 
StacyДата: Четверг, 03.12.2009, 09:11 | Сообщение # 54
Cексопатолог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1515
Карма: 968
Статус: Offline
Quote (Gram)
Вобщем если начать обыскивать http://community.livejournal.com/greg_house_ru/ там можно найти

по тэгу "озвучка"
 
Asya_ByakinaДата: Четверг, 03.12.2009, 10:06 | Сообщение # 55
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 5
Карма: 0
Статус: Offline
Quote (Gram)
Вот в чем фича - есть такая штука как Virtual Dub. Весит копейки, бесплатна, а я на ней плотно уже лет 5 сижу. Там есть и подстановка аудио и "прямопотоковое копирование" видео с новым звуком за секунды времени... Вот только как все это объяснить по-человечьи...

Самый простой способ объяснения - это наглядный пример. Для того, чтобы понятно было самому отсталому пользователю (не в обиду) надо просто сделать пошаговые скрины, создать тему и поместить картинки туда с подробным описанием (открыть это окно, поставить галочку здесь... сохранить и тд).
Кстати, здравствуйте happy
Quote (Irish87)
Вроде больше никто не жаловался, может, только ко мне каким-то образом ошибка закралась??

Это не жалоба, а констатация факта. Я тоже это заметила. так же в 2-х местах нет озвучания sad и если с "Хай Джим" это можно понять и без перевода (иногда же не переводят, когда человека по имени зовут), то в другом месте явно не хватало "Каковы шансы, что что-то случиться?"

Я хотела у вас спросить, планируется ли перевод полного сезона, но вы как раз на это ответили. За что огромное Вам спасибо. Действительно хочется посмотреть весь сезон Хауса в Вашем "исполнении".

Я сама Хауса смотрю в оригинале, потом "досматриваю" непонятные моменты с переводом. Интересно было бы узнать как вы перевели или переведете момент, когда Хаус и Уилсон готовили balls Одни перевели это как тефтельки, другие как фрикадельки, третьи как колобки (или колобочки, точно не помню), но от пикантного "Уислон, у тебя шары горят" мало что осталось, а жаль. tongue

Спасибо Вам огромное, за Ваш труд. Это и время и нервы и силы. Я это все понимаю и очень Вам благодарна.
--------------------------------------------------------------------------------------
P.S. Со скринами ликбеза могу помочь, если скажете куда их можно запостить.

Сообщение отредактировал Asya_Byakina - Четверг, 03.12.2009, 10:34
 
aleksa_castleДата: Четверг, 03.12.2009, 10:10 | Сообщение # 56
Диагност
Награды: 1

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 12991
Карма: 24048
Статус: Offline
Quote (Asya_Byakina)
Одни перевели это как тефтельки, другие как фрикадельки, третьи как колобки

да, вообще странно. Шары - они и в Африке шары tongue


Ушла в себя и заблудилась (с)
 
Irish87Дата: Четверг, 03.12.2009, 17:02 | Сообщение # 57
Sherlocked Girl
Награды: 2

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 2314
Карма: 8943
Статус: Offline
Quote (Asya_Byakina)
Я сама Хауса смотрю в оригинале, потом "досматриваю" непонятные моменты с переводом
Аналогично. Поэтому руками и ногами за ликбез! Потому как действительно запаривает качать серию в оригинале, потом ещё раз с переводом. А в аудио дорожках я полный чайник cry .
Quote (Asya_Byakina)
Это не жалоба, а констатация факта
Да конечно, не жалоба. Просто так неудачно выразилась...



Спасибо U-KO за мою одёжку ^_^
 
Asya_ByakinaДата: Четверг, 03.12.2009, 23:01 | Сообщение # 58
Новичок
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 5
Карма: 0
Статус: Offline
Quote (Gram)
Вот только как все это объяснить по-человечьи...

Пошаговый ликбез с картинками готов. Если интересует - дайте знать где можно опубликовать deal
 
StacyДата: Пятница, 04.12.2009, 17:34 | Сообщение # 59
Cексопатолог
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 1515
Карма: 968
Статус: Offline
Quote (Asya_Byakina)
ликбез с картинками готов

Помимо сайта, готовы перепостить в greg_house_ru
Пришлите в личку, пожалуйста.
 
GramДата: Среда, 13.01.2010, 21:04 | Сообщение # 60
Бяко Рекордз
Награды: 0

Группа: Персонал больницы
Сообщений: 29
Карма: 212
Статус: Offline
фуф.... вроде отстрелялись с 10й серией....
 
Форум » О сайте » Департамент Переводов » "Доктор Хаус" в озвучке Бяко Рекордз (Новый вариант озвучки любимого сериала)
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:



Форма входа

Наш баннер

Друзья сайта

    Smallville/Смолвиль
    Звёздные врата: Атлантида | StarGate Atlantis - Лучший сайт сериала.
    Анатомия Грей - Русский Фан-Сайт

House-MD.net.ru © 2007 - 2009

Данный проект является некоммерческим, поэтому авторы не несут никакой материальной выгоды. Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Эти материалы предназначены только для ознакомления - для прочих целей Вы должны купить лицензионную запись. Если Вы оставляете у себя в каком-либо виде эти аудиовизуальные материалы, но не приобретаете соответствующую лицензионную запись - Вы нарушаете законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование по соответствующим статьям существующего законодательства.